Читаем Воздушная тревога полностью

Мики опять вскочил и судорожными рывками побежал к грузовику. Он достиг машины в тот миг, когда из-за нее, пошатываясь, вышел один из пулеметчиков. Мики уже успел снять со спины винтовку. Парень попытался нырнуть обратно в грузовик, но Мики налетел на него, не дав даже повернуться. Я видел, как сверкнула в лунном свете сталь, и диверсант упал. Мощный выпад Мики пригвоздил его к земле. В последний раз я видел Мики, когда тот рывком вытаскивал штык из тела бедняги — потом грузовик окутали клубы дыма. Он стлался по земле подобно бесформенному плотному одеялу, с каждой секундой становившемуся все толще и толще. Грузовик исчез из виду в мгновение ока. Легким бризом дым потянуло вверх по склону, в нашу сторону.

— Пошли, — сказал Лэнгдон. — Надо добраться до «бофорса».

Мы вскарабкались по склону и направились на север по кромке холма. На бегу я спросил Лэнгдона, что заставило сержанта вытащить пистолет.

— Он сказал, что выполняет распоряжение Уинтона, — ответил Лэнгдон. — Хотели-де попробовать, годится ли дым для защиты аэродрома при массированном налете. Я попросил показать приказ, а когда он заявил, что команда была устная, велел грузить баллоны обратно в машину и возвращаться в штаб базы за письменным разрешением. Малость поспорили, ну, я и намекнул, что подозреваю неладное. Тут он себя и выдал.

Нам уже была видна пятая позиция; тонкое дуло «бофорса» торчало над бруствером из мешков с песком, внутри окопа двигались фигуры в касках, другие номера расчета в полном обмундировании стояли у своего барака. Окоп находился на самой кромке холма, почти прямо под ним стоял один из грузовиков, а еще один виднелся возле проволоки ярдах в семистах дальше к северу.

Когда мы добежали до окопа, командир расчета сидел «на телефоне».

— Сержант Гест… — Попытка Лэнгдона прервать разговор была пресечена взмахом руки, означавшим «молчи!». Лэнгдон подошел к сержанту и похлопал его по плечу. Тот раздраженно обернулся.

— Тихо, — прошипел он, — важные сведения. На рассвете ожидается вторжение.

— Знаю, знаю… Это один из моих парней звонит в штаб. Положи трубку и послушай, что я скажу.

Гест передал трубку своему капралу.

— Что значит «один из твоих парней»? Что происходит? Тут стреляли…

— Это мы, — перебил Лэнгдон и в нескольких словах обрисовал положение. Объяснив, зачем мы пришли, он предложил обстрелять из «бофорса» грузовики.

— Без разрешения командующего не могу, — ответил Гест. — Откуда мне знать, может, это на самом деле машины ВВС?

— Вот что, ты пока вели своим снять несколько мешков с песком, чтобы можно было прицелиться в грузовики, а мы тем временем все обсудим, — предложил Лэнгдон.

Пока разбирали бруствер, мы с горем пополам убедили сержанта в необходимости открыть огонь по грузовику, после чего он с огромной неохотой дал команду зарядить и навести пушку на стоявшую внизу машину. Все это ему нисколько не нравилось, и, должен признаться, я не мог осуждать его за это. О происходящем сержант знал только с наших слов. Думаю, он бы так ничего и не предпринял, если бы не видел своими глазами плотное дымное покрывало, наползавшее с юга из-за кромки холма и окутывавшее летное поле.

— Эх, — проговорил он наконец, — была не была… Наводчики, по местам! Заряжай. Цель — грузовик ВВС. Вертикаль — ноль, горизонталь — ноль!

— Есть, есть! — откликнулись оба наводчика.

— Режим автоматический. Одна очередь. Огонь!

Окоп задрожал от внезапного грохота пушки, из дульного тормоза вырвалось пламя, ствол задергался в такт выстрелам. Трассирующие снаряды, похожие на огненные апельсинчики, пронзили воздух, устремляясь к цели вдогонку друг за дружкой. Угодив в грузовик точно посреди кузова, они разорвались с глухими хлопками. Пять выстрелов — и грузовик рассыпался, превратившись в огромный вал дыма. Скатываясь с разбитых бортов машины, вал сразу же лип к земле, вползая по склону холма.

— Клянусь богом, Лэнгдон, ты прав! — взволнованно крикнул Гест. — Это дым!

— Бей по второму грузовику! — гаркнул Лэнгдон. — Сейчас нас накроет!

Пушка повернулась влево. Снова пришлось снимать с бруствера мешки, чтобы наводчики могли прицелиться. Дым клубился и полз вверх по склону — плотный, черный, зловещий. Его клочья уже скрывали верхушку холма; на юге между нами и капониром, возле которого мы напали на первый грузовик, встала плотная завеса. Остальная масса дыма должна была пройти стороной, но бахрома этого страшного облака была уже в нескольких ярдах от нас, когда наводчики доложили, что цель поймана. Еще мгновение — и «бофорс» заговорил снова. Его голос был похож на ровный сердитый бой там-тама где-нибудь в горном ущелье. Первые два огненных шарика ударили в склон, не долетев до цели. Наводчики чуть приподняли ствол, и четвертый снаряд угодил прямиком в кабину. Еще два выстрела, и Гест приказал прекратить огонь. Последний снаряд так шарахнул по обломкам грузовика, что они медленно завалились на проволоку. Над машиной, как и двумя первыми, поднялись огромные ленивые клубы дыма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы