Читаем Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник) полностью

Огонь догорел. Мы начали шарить по полу. Наконец нашлась какая-то щепка. Потратив несколько минут, мы кое-как зажгли ее. Слабого света хватило, чтобы рассмотреть окружающее пространство. Мы находились в помещении с низким потолком, полностью выложенном кирпичами. В одной части помещения стена была выломана и засыпана землей. Судя по всему, мы пробили дыру, которую после завалило.

– Замечательно, – сказал Джек. – Так где мы, в конце концов?

– Минутку, – Сераф задумался. – Я помню схему Себастьяна. Кажется, мы сейчас… прямо под домом градоначальника. Себастьян не проделал сюда проход, но отметил это место…

– Слушай, ты же в картах ничего не смыслишь! – Джек раздраженно огляделся, – откуда ты знаешь?

– Я очень хорошо помню, Джек, – огрызнулся его брат, – или ты можешь сказать точнее, где мы?

Мы огляделись еще раз. С одной стороны стены не было, и в темноту уходил узкий коридор.

– Обратно хода нет, – произнес я, – что же там с Себастьяном и Альфредом?

– Может, попытаться вернуться? – неуверенно предложил Джек.

– Я лично оставил свою лопату там. А завал серьезный. – Я посмотрел в сторону коридора. – Что, туда идти?

Выбора у нас не было. Еще посовещавшись, мы на ощупь двинулись в темноту. Я не хотел думать о том, что случилось с агентом и Альфредом, но мрачные мысли лезли и лезли в голову. Гнать их было труднее, чем плыть на лодке и грести по воде вилами. «Как все хорошо начиналось, – грызло меня изнутри. – Как же так? Что за промах мы допустили, что надо было сделать иначе? А теперь они там…».

Тут мы остановились и дружно вздрогнули. Над нами раздался знакомый голос:

– Что произошло? – спросили взволнованно, с придыханием. Это был голос женщины, «сестры» главаря магов.

Мы припали к полу и затаили дыхание.

– Нашли лазутчиков, – ответил мужской голос. Его обладатель был взбудоражен, говорил с легкой шепелявостью. – Под землей. Они сделали подкоп прямо к складу, где находятся наши пленники.

– Как? – взвизгнула женщина.

– Пленникам сбежать не удалось, – успокоил ее шепелявый мужчина. – Мы сразу проверили, и похоже, все птички на месте.

– Что с лазутчиками, их взяли?

– Не совсем, – мужской голос сделался виноватым. – Произошла неприятность. Собрат Канний настиг их первым. И попытался…

– Нет! Только не это!

– Увы. Он попытался поразить их в одиночку, сотворив, как он давно хотел, то самое заклятье… Ну, вы понимаете… – обладатель шепелявого голоса совсем закручинился. – То, о котором он говорил, совсем другой степени, повысив уровень…

– Прекрасно! – Даже не видя лица женщины, я понял, что она готова наброситься на «собрата», принесшего, по-видимому, крайне дурную весть. – Сколько раз я говорила ему, что он не может быть настолько уверен в своих силах! Двух месяцев не прошло с тех пор, как он освоил основу этого приема, перестал постоянно ныть о болях в руке. Оттачивать! – выпалила она, будто Канний стоял перед ней, и она ему лично повторяла это в сотый раз. – Никаких усилений, никаких новых степеней и уровней, только оттачивать! Что с ним? Что там произошло?

– Он без сознания. И его рука… Боюсь, она сильно повреждена. После того, как он использовал заклятье, в том подвале обрушились стены. Лазутчики пропали, – следующую фразу шепелявый протараторил на одном дыхании, чтобы не дать женщине что-либо сказать. – Все наши люди уже ищут их. Из города никому не удастся уйти.

– Какой позор! – громко сказала женщина. Я так и представил, как она воздевает руки к небу, преисполненная негодования. Словно учитель, разгневанный тупостью учеников. – Запомни, если хоть один из лазутчиков уйдет…

– Такого не будет, уверяю! Мы найдем их, это вопрос времени. Нужно только подождать.

– Ждать! Ждать и ждать. Если бы ты знал, как я устала, – голос женщины сделался слабым.

Какое-то время маги молчали. Потом шепелявый робко спросил:

– Как здоровье собрата Азима?

– Плохо, – ответила женщина. – Он прикован к постели. Ему не становится хуже, но он слаб, как и раньше. Его сил не хватает на то, чтобы держать вместе всех. Слишком много наших солдат отягощают его сознание.

– Но ведь мы предполагали такой вариант.

– Мы рассчитывали, что со временем он свыкнется и сможет держать всё под контролем. Мы думали, что его слабость – лишь временная реакция на заклятье. Но время идет, а он так и не смог встать с постели. И он уже теряет уверенность, что сила равно распределяется между собратьями. Поэтому-то мы с собратом Каннием, – тут она сделала паузу, – и приехали, чтобы проверить, все ли в порядке. Нет! – неожиданно вскричала женщина. – Все идет не так, как мы планировали. Как только мы приехали, на город напали солдаты. Теперь понятно, они дали возможность лазутчикам пробраться сюда. Все! Всё пошло не так, как мы ожидали. К этому времени замок Вульфгардов должен был быть нашим. А мы все еще не можем подобраться к нему.

– Но все не так уж плохо, – сказал шепелявый. – То, чего мы достигли…

– Чего мы достигли? – переспросила женщина с негодованием. – Мы ничего не достигли.

– Но терпение…

Перейти на страницу:

Похожие книги