Как бы долго ни тянулось ожидание, рано или поздно решающий час настает. И
– Друзья! – сказал барон Штольц таким задушевным голосом, что сразу захотелось приосаниться и задрать нос к небесам. При желании барон мог одним словом ободрить своих бойцов. – Мы много планировали и готовились. Я уверен в вас, вы не забудете, что должен сделать каждый из вас. И будете помнить, как важен сегодняшний день. Разделитесь согласно плану, и мы начнем, – он набрал воздуха в грудь и крикнул: – И да помогут нам боги!
– Ура, – громко воскликнул лорд Зигмунд.
– Ура! Ура! Ура! – ответили ему мы.
Разделились мы быстро. Первая группа, самая многочисленная, под руководством барона Штольца должна была отвлечь «собратьев» прорывом в расположение гарнизона. Второй, более легкой группой, командовал Роберт Кастлгейт. Он должен был отбить свой дом. И третья группа – наша, самая мобильная, должна была добраться до замка раньше, чем противник поймет обманный ход и перегруппирует силы.
– Ну, что, на прорыв? – сказал Джек, пока мы седлали лошадей.
– Мы спасем барона Вульфгарда, – уверенно подхватил Альфред.
– Видела б тебя Хельга! – улыбнулся я. – Настоящий герой. – Потом я потрепал Стрелу по гриве. – Давай покажем, старушка, на что мы способны.
Мы вышли из Западного Склона и заняли позицию вне видимости противника. Теперь оставалось только ждать. Барон Штольц вел свое войско вглубь леса. Там он должен был какое-то время держать оборону, пока к нему не сбежится как можно больше собратьев. Затем он должен был подать сигнал. Его лучники пустят десять зажженных стрел в небо. У Себастьяна нашелся рецепт жидкости, которой обработали стрелы. При горении она давала яркое свечение, которое было видно издалека. Сигнал означал, что Роберту пора прорываться к своему дому.
Следующий сигнал – еще десять горящих стрел – означал, что пора выступать нам.
Ожидание было долгим. Хотя, как ни странно, оно не было таким тягостным, как я ожидал. Может, воодушевляющий тон барона Штольца подействовал, но я перестал нервничать. Просто сосредоточенно ждал сигнала, почти не сводя глаз с горизонта. Мои друзья тоже не сильно волновались. Джек поигрывал одним из своих ножей, Сераф курил трубку. Когда в небе показались первые десять горящих точек, мы приготовились. Похоже, барон Штольц выполнил первую часть плана.
Не знаю, как долго мы ждали второго сигнала. Может, прошло несколько часов, а может, минут тридцать. В темноте время застыло.
– Вот оно, – проговорил Сераф, когда в небо взлетел второй десяток стрел. – Погнали.
– Вперед! – крикнул Альфред.
И мы поскакали. За нами помчались легко снаряженные конники и легкая же пехота. Преодолев приличное расстояние, мы увидели первую группу «собратьев». Они были далеко, но нас все же заметили сразу.
– Приготовьтесь! – крикнул я. Две пары конников быстро зажгли заготовленные факелы и выехали в сторону противника. Они тянули за собой две телеги, набитые соломой, – тот самый сюрприз, который придумал Себастьян. Разогнавшись по склону, конники разъехались в стороны, пропуская телеги, и бросили на них факелы. Солома вспыхнула. Себастьян пропитал ее тем же составом, что и сигнальные стрелы. Телеги, набирая скорость, неслись на «собратьев». Те еще не поняли, что попали в ловушку и продолжали двигаться к нам. В какой-то момент пламя достигло зарытых в сене бутылок. В них Себастьян налил другую жидкость. Тогда он сказал, что это сможет помочь, но я и не догадывался о том, как именно. От нагрева бутылки лопнули, и из телег в разные стороны полетела с едким дымом горящая солома. Действие сопровождалось страшным шипением. «Собратья», все еще не осознавая, что происходит, попытались отступить. Но телеги уже были близко. Досмотреть нам не удалось, так как мы продолжили движение. Сзади из дымовой завесы послышались вопли.
– Неплохой прием! – крикнул Сераф. – Этот Себастьян еще какие-нибудь фокусы приготовил?
– Думаю, нам и этого хватит, – сказал я, обернувшись. В нашем распоряжении было еще четыре телеги. – А то я начинаю бояться, что он сам колдовством промышляет.
– Да его колдовство в сто раз лучше, – отозвался Джек. – Может, он опытом поделится?