Читаем Вождь полностью

В окно она разглядела четыре туннеля, ведущие на корабли варваров. На «Аларию» были направлены мощные прожектора. В пространстве плыли обломки, куски обшивки, мусор. Она увидела разнесенные выстрелами спасательные капсулы. Некоторые из них взрывами унесло в космос, как безжизненные астероиды. Несомненно, варвары были наготове, выслеживая такие аппараты и безжалостно уничтожая их ракетами. Должно быть, большинство пассажиров бежали с «Аларии» в капсулах в первые же часы после атаки. Интересно, подумала она, многим ли удалось бежать — там ведь была такая давка. Она вспомнила толпу у дверей секции девятнадцать. Она не знала, как пользоваться капсулами, да и боялась оказаться в таком утлом суденышке в обширном море космоса, в заточении стальных стен, вдали от постоянных трасс и хорошо изученных планет.

Вероятно, не стоит идти прямо в столовую, решила она. Может быть, враги специально подкарауливают там пассажиров?

Она решила проникнуть туда через верхний балкон большого зала — там имелся проход на балкон столовой. Оттуда можно было осмотреть столовую сверху и убедиться, есть ли там кто-нибудь.

В этот момент в коридоре позади нее раздался женский смех. Она в страхе огляделась, ища укрытия, но холл был совершенно пуст.

Голоса уже слышались совсем близко, и тут она нырнула за выступ рамы иллюминатора. Несомненно, стоило варварам быть повнимательнее — и ее обнаружили бы в два счета, но, как решила судебный исполнитель, поскольку о ее присутствии не знают, то не будут и искать.

— Иди же! — повелительно крикнула женщина.

— Да, госпожа, — испуганно ответила другая.

— Очень тяжело, госпожа, — жалобно произнесла третья.

— Живее! — прикрикнула первая. В ее голосе слышались властные и раздраженные нотки.

— Да, госпожа, — два голоса дрожали от напряжения.

Судебный исполнитель услышала звон цепей и прижалась к выступу рамы.

Мимо нее прошли две женщины, которые тащили шелковую простыню, наполненную всевозможными вещами — несомненно, это была добыча из пассажирских кают. Женщины едва справлялись со своей ношей. На их щиколотках судебный исполнитель с ужасом заметила кандалы и цепи. Но еще сильнее поразил ее вид двух других женщин, которые, по-видимому, присматривали за первыми — это было заметно по их властным манерам и хлыстам в руках. Смех этой пары она и слышала только что. Обе надзирательницы показались ей самыми великолепными женщинами, которых она когда-либо видела. Обе были одеты в очень короткие и сильно открытые туники. На их руках и шеях блестели драгоценности — вероятно, захваченные у пассажирок. На запястье одной из надзирательниц сверкал алмазный браслет, за который можно было купить целый город. На шее другой судебный исполнитель внезапно разглядела собственное ожерелье — то самое, которое она надевала к ужину у капитана. Но под ожерельем, бусами и прочими беспорядочно навешанными украшениями она заметила ошейники, плотно охватывающие горло и запирающиеся сзади. На ошейнике у каждой из надзирательниц висел кружок с названием варварского корабля, к которому были приписаны женщины, и номер секции, которую они должны были обслуживать и убирать. Обе женщины были красивы и держались очень свободно. Их внешность контрастировала с внешностью несчастных, замученных пленниц, за которыми они присматривали и к которым относились с величайшим презрением. Одна из надзирательниц держала в руке ножку жареного цыпленка.

— Пожалуйста, госпожа, позвольте нам отдохнуть хоть немного! — умоляла одна из носильщиц. Вполне возможно, что драгоценности, некогда принадлежавшие ей, сейчас лежали в мешке вместе с прочим добром, заставляя женщину и ее спутницу выбиваться из сил. Возможно, она даже видела свои вещи.

— Ну ладно, — сказала одна из увешанных драгоценностями женщин. Это была корабельная рабыня — варвары не могли обойтись без рабынь даже на военных кораблях.

Женщины в цепях благодарно опустили ношу на пол. Судебный исполнитель в страхе плотно вжалась спиной в стену.

— На колени! — приказала одна из надзирательниц. — Руки на бедра, чтобы мы видели их.

Пленницы немедленно повиновались.

— Держите колени вместе, — сказала другая надзирательница. — Вы не перед мужчинами.

Пленницы вздрогнули, вновь вызвав бурное веселье своих надзирательниц. Одна из них обгладывала ножку цыпленка, с удовольствием жуя мясо.

— Госпожа, а разве нас не будут кормить? — робко спросила одна из пленниц.

— Не смей смотреть на нас! — прикрикнула надзирательница. — Опусти голову!

— Да, госпожа, — ответила рабыня, поспешно опуская голову.

— Вы еще не закончили работу, — объяснила надзирательница.

— Да, госпожа.

Внезапно другая со смехом щелкнула хлыстом. Обе пленницы жалобно вскрикнули.

— Встать! Берите ношу!

— Но госпожа… — запротестовала одна из пленниц, ибо им удалось отдохнуть не более минуты.

Обе тут же закричали под ударами хлыста.

— Прошу вас, не надо, госпожа!

— От рабынь требуется немедленное послушание, — заявила надзирательница.

— Да, госпожа, — с плачем ответили рабыни, поспешно вставая и подбирая концы простыни.

— Ну, живее, твари! — коротко прикрикнула надзирательница.

Перейти на страницу:

Похожие книги