Читаем Вождь чернокожих. Black Alert (СИ) полностью

Граната разорвалась в воздухе, не долетев до того, кто её метнул, засыпав всё окружающее пространство своими осколками. Выглянув, в очередной раз, я увидел, как прихрамывая на раненую ногу, последний из выживших убийц стремился убежать в сторону Нила, чтобы затеряться среди густых прибрежных кустов.

Ну, уж нет, прицелившись, я открыл по нему огонь из маузера, опираясь руками на тушу мёртвого верблюда. Пули, жужжа как рассвирепевшие пчёлы, вспороли воздух вокруг Вествуда. Одна из них сорвала с его головы чалму, обнажив светлые волосы европейца.

— Агрх, так вот ты какой… северный олень! А ну-ка, иди сюда, сволочь недобитая. Волк тряпичный, заяц заскорузлый, помесь кота с бегемотом. Я сейчас покажу тебе, как я умею ненавидеть.

Вествуд не ожидал такого развития событий. Швырнув гранаты в самый центр битвы, он нарушил её ход. Разрывы убили всех, кого достали своими осколками. В ответ раздалась стрельба, и он потерял ещё одного воина из своего отряда. На земле остались одни только убитые и раненые, а выжившие всадники, настёгивая верблюдов, умчались прочь, оставив поле сражения.

Но вождь опять выжил. Он оказался лежащим за одним из убитых верблюдов. Заметив это, Вествуд метнул в его сторону последнюю гранату, надеясь его убить.

Граната, попав в верблюда, скатилась прямо под ноги Мамбе, но тот, не медля ни секунды, подхватил её и быстро метнул обратно. Запал горел уже долго, и граната взорвалась в воздухе, засыпав всё вокруг осколками. Из-за этого погиб последний воин, а сам Вествуд был ранен в ногу.

Битва была проиграна, и он, прихрамывая на раненную ногу, торопился уйти прочь. Раздавшиеся вслед выстрелы из маузера, заставили его вспомнить все уроки выживания, которые он знал, а также, использовать весь опыт, который у него был. Виляя из стороны в сторону, чтобы уйти с линии прицельной стрельбы, он добился того, что в него так и не попала ни одна пуля.

Сбитый с головы арабский бурнус и вспоротая пулей штанина — не в счёт!

Обернувшись, он разрядил весь барабан револьвера в, бросившегося было к нему, Иоанна Тёмного, но видимо, не попал. Времени на перезарядку револьвера не было, и он быстро похромал вперёд, стремясь затеряться в кустарнике, росшем у Белого Нила.

Его догнал дикий крик. Обернувшись, Вествуд увидел бежавшего к нему чёрного короля, размахивавшего обрубком сабли. Сил уйти не было. Что ж, придётся биться, один на один. Попытавшись быстро вставить хотя бы один патрон в барабан револьвера, он был остановлен новым криком своего противника.

Отрицательно покачивая из стороны в сторону своим разряженным маузером, Мамба показывал, что не стоит этого делать, и предлагал решить исход сражения в честном бою.

Ну, да ладно. У него ещё был спрятан в складках ватного халата однозарядный дамский пистолет. Последний шанс, так сказать. Полковник вытащил из-за пояса широкий тесак, и они стали кружить, нанося удары друг другу. Сейчас преимущество было, скорее, за королём, чем за полковником.

Хотя, Вествуд был весь покрыт железными мышцами, пусть не такими рельефными, как у вождя, зато, весьма развитыми в ходе упорных отработок приёмов джиу-джитсу и бокса.

Вождь сделал выпад, и тесак заскрежетал о его обрубок сабли. Отбросив саблю, Вествуд сделал свой выпад. Тесак, разогнанный умелым ударом, врубился в саблю и разломил её пополам. Мамба отвёл руку назад, выбросив остатки сабли, и неожиданно, одним прыжком, набросился на Вествуда.

Отбив левой рукой тесак, не успевший набрать разгон, он, не обращая внимания на стекающую кровь из надрезанной тесаком руки, схватил за горло полковника и стал его душить огромными чёрными пальцами.

— Мавр сделал своё дело, мавр может уходить, — промелькнуло у меня в голове. Я душил незнакомца, в чертах лица которого угадывал извечного тайного противника. «Фак, бич, бастард», — хрипел по-английски мой противник.

Сейчас будет тебе и фак, и вульва, и прочая, — думал я, всё сильнее сжимая пальцы на его горле. Руки англичанина начали лихорадочно шарить под халатом.

— Нож, — промелькнула в моей голове здравая мысль. Но это оказался не нож, а миниатюрный пистолет. Приставив его к моей груди, он нажал на курок. В последнее мгновение, я выпустил его и отклонился. Маленькая пуля впилась в свинцовую пластину, на секунду выбив из моих лёгких воздух.

Я закашлялся, выпустив противника, который катался по песку, задыхаясь и пытаясь протолкнуть в себя хотя бы кубический сантиметр свежего воздуха. Наконец, это ему удалось, и пока я держался за ушибленную выстрелом грудь, он снова попытался сбежать.

— Стоять, — крикнул я ему, и в отчаянном прыжке схватил за ногу. А потом стал тянуть за неё к себе. Он отчаянно сопротивлялся, дрыгая ногой, стараясь сбросить мои руки со своего тела. Я же, неумолимо подтягивал его к себе, пытаясь снова добраться до горла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези