Читаем Вожделенная полностью

«Святой отец, пожатье рук законно. Пожатье рук – естественный привет. Паломники святыням бьют поклоны», – прочла она. Скарлет ничего не могла с собой поделать: читая строки из Шекспира, она смотрела на Сейджа и читала их ему.

«Это не та строка! – громко поправил её Спенсер. – Ты прочитала не ту строку!»

Покраснев, Скарлет перевела взгляд на своего партнёра. Вот зануда. Он был невыносим, да ещё и нарушил такой момент.

«К угоднице спаломничают губы и зацелуют святотатства след», – прочёл Сейдж, опять глядя на Скарлет.

В это мгновение Мария подняла глаза и всё поняла. Она осознала, что Сейдж смотрел не на неё, а на Скарлет. Она сильно покраснела от злости.

Прозвенел звонок, и все поднялись с мест. Мария схватила свои книги, засунула их в рюкзак и промчалась мимо Скарлет.

«Я считала тебя подругой», – на ходу прошипела она.

Скарлет была так расстроена, что не знала, что ей делать и как отвечать. Она пошла вслед за Марией, чтобы поговорить, но та уже исчезла, выбежав из кабинета. Хуже Скарлет не чувствовала себя никогда.

«Скарлет, это было классно!» – раздался высокий, гнусавый голос.

Обернувшись, Скарлет увидела не в меру близко стоящего Спенсера. Он улыбался, и его скобки были прямо у лица Скарлет. Изо рта у него пахло колбасой.

«Нам стоит больше времени проводить вместе!»

Он стоял и улыбался, наклоняясь всё ближе, пока не оказался всего в нескольких сантиметрах от неё. Скарлет резко и брезгливо отвернулась, а потом изворотливо нагнулась, чтобы взять свои книги. К счастью, Спенсер, наконец, ушёл.

Теперь Скарлет была в ещё большем бешенстве – своим поведением Спенсер мог отпугнуть Сейджа.

И тут она вдруг услышала голос – мягкий, нежный, низкий мужской голос.

«Твоя подруга расстроилась», – сказал Сейдж.

Скарлет подняла глаза и с облегчением отметила, что он по-прежнему был здесь.

«Ты не сделала ничего плохого. Она мне никогда не нравилась. Мне нравишься ты».

Скарлет остановилась и посмотрела ему в глаза. Земля уходила у неё из-под ног. Он словно читал её мысли.

«Прости, – на одном дыхании сказала Скарлет, – но она – моя подруга, и ты ей нравишься».

«Но она не нравится мне», – ответил Сейдж.

Скарлет сгорала от желания спросить его почему. Почему она ему нравилась? Откуда он был так в этом уверен? Разве так бывает? Они ведь даже не знают друг друга!

Скарлет очень хотелось поговорить с Сейджем, задать ему свои вопросы, остаться здесь и побыть с ним наедине. Ей не хотелось уходить из кабинета.

Но всё это было невыносимо – её разрывали противоречивые эмоции, и ей казалось, что она предаёт Марию, даже разговаривая с Сейджем.

Действуя против своей воли и своих желаний, Скарлет развернулась и заторопилась выйти из кабинета, чтобы затеряться в толпе учеников. Сердце её разрывалось на миллион маленький осколков.

Глава седьмая

Скарлет с мамой шли по вымощенной камнем дорожке, ведущей к парадному входу в церковь. Скарлет чувствовала себя некомфортно. Она никогда не была в церкви, хотя та находилась всего в двух кварталах от дома, и ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из друзей заметил её здесь. Церковь была заметным строением, расположенным на главной улице прямо посреди города. Скарлет плотнее натянула на глаза бейсбольную кепку, которую взяла с вешалки в коридоре прямо перед выходом из дома, надеясь, что её никто не узнает. Не то, чтобы она думала, что ходить в церковь плохо, просто это было для неё нетипично. Это было необычно для её семьи. Скарлет решила, что это будет выглядеть как минимум странно, если кто-то из знакомых или соседей увидит, как они с мамой идут в церковь посреди дня. Разве так кто-нибудь делает, если в семье всё в порядке?

Скарлет знала, что поход в церковь порадует маму, и по какой-то непонятной ей самой причине она ждала встречи со священником, особенно если учитывать, какими эмоционально нестабильными были последние несколько дней. Скарлет была не прочь поговорить с кем-нибудь, и ей казалось, что священник был классным, а не каким-нибудь строгим стариком, ведь именно так описала его мать. У неё были сомнения относительно того, что он сможет понять суть её проблемы, но, возможно, ему удастся пролить свет на то, что с ней происходит. Или, по крайней мере, после разговора с ним Скарлет просто успокоится.

По дороге она вспоминала минувший день. Он выдался паршивым. После первого урока всё стало неимоверно скучно: Скарлет больше не видела Сейджа, хотя он и не выходил у неё из головы. Она надеялась, что он не возненавидел её за то, что она ушла так внезапно. Ей хотелось верить, что она ему нравится. Скарлет искала его в течение всего дня, но его нигде не было. Это было странно – он словно исчез.

Мысли от Сейдже помогли Скарлет немного забыть о Блейке. Благодаря Сейджу она почти совсем не вспоминала его, хоть и встречала мельком пару раз за день. Он тоже её видел и при встрече быстро отворачивался. За весь день Блейк не отправил Скарлет ни одного сообщения. Было очевидно, что между ними всё кончено. Скарлет понемногу смирилась с этой мыслью, и помог ей в этом Сейдж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги