Читаем Вожделенная полностью

Сейдж оглядел книжную полку, взял первое издание «Макбета» Шекспира и тоже положил в сумку.

Фенисия пересекла комнату, дойдя до брата за долю секунды, схватила его за руку и вырвала книгу. Она с силой бросила её на стол и злобно посмотрела на Сейджа.

«Что, чёрт побери, ты делаешь?» – прошипела она.

Фенисия действовала ему на нервы. Сейдж нахмурился.

«А тебе какое дело?»

«Всё, что ты делаешь, – моё дело. Всё, что происходит здесь, – моё дело. Особенно сейчас. Ты так беспечен, будто ничто не имеет значения, как будто у нас есть всё время мира. Мы все рассчитываем на тебя. Ты забыл про это? И вот ты вновь погружён в романтические похождения, будто тебе больше и заботиться не о чем. Ты можешь обмануть мать и отца, но меня тебе обдурить не удастся. Я знаю, что ты не собираешься получить от неё ключ. Я знаю, что ты в неё влюбился. Мы тебя более не заботим. Ты умрёшь, но и это тебя не волнует, не так ли?»

Прищурившись, Сейдж посмотрел на сестру, чувствуя, как его всё больше одолевает ярость. В этом была вся Фенисия. Всю свою жизнь она пыталась испортить его существование, всегда была первой, чтобы указывать ему на ошибки – ошибки в её понимании. Фенисия была циничной, и в этом была её основная проблема. Она не верила в любовь.

Сейдж перестал отвечать на её вопросы ещё несколько веков назад. Она никогда его не понимала, когда дело касалось любви.

Особенно сейчас. Как она могла понять то, что Сейдж испытывает к Скарлет? Как он мог ей объяснить, какие чувства она в нём пробуждает? Как можно объяснить её красоту в свете первых лучей солнца? Её грациозность? Её чувственность? Её доброту? Сейдж и сам не всё понимал.

«Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я тебе ответил», – сказал он.

«Я хочу, чтобы ты сказал, что добудешь ключ и сделаешь это прямо сейчас!»

Фенисия напряжённо смотрела на брата, но он лишь качал головой.

«Это миф, – сказал он. – Разве ты не понимаешь? Нам суждено умереть. Всем нам. Нам были даны две тысячи лет, и что бы мы ни делали, это нам не поможет. Нападение на бедную девушку не изменит нашу жизнь».

Фенисия прищурилась.

«Ты бы не защищал её, если бы сам во всё это не верил. Ты веришь, что она именно та, кто нам нужен, – она вновь прищурилась. – Я могу спорить, что она уже предлагала тебе ключ, но ты отказался. Ты ведь отказался, да?»

Сейдж посмотрел на сестру и покраснел. Было забавно, как легко ей всегда удавалось его разгадать.

«Тебе-то что? – сказал он. – Что ты сделаешь? Убьёшь меня? Я всё равно умру».

Фенисия разочарованно покачала головой, и тут Сейдж увидел то, что никогда не замечал раньше: она была готова разрыдаться.

«После всех этих лет ты хоть чуть-чуть беспокоишься обо мне? Или о себе?»

Сейдж смягчился, сожалея о своих словах, и решил, что больше не будет ей лгать.

«Фенисия, ты моя сестра, и я тебя люблю. Правда. Прости, но отношения с ней стоят этих жертв».

Фенисия злобно прищурилась.

«Неужели эта девушка, незнакомка тебе дороже, чем я?»

Она покраснела, развернулась и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.

Сейдж знал, что куда бы она ни направилась, неприятностей не миновать.

Глава девятнадцатая

Скарлет шла по коридорам школы, едва понимая, где находится. Ей казалось, что она ступала по воздуху. Перед глазами стояла ночь, которую она провела с Сейджем; Скарлет до сих пор ощущала его энергетику. Впервые за долгое время её не волновали толпы школьников вокруг, снующих туда и обратно. Она едва слышала шум их голосов. Скарлет они были безразличны, потому что впервые в жизни она была счастлива и безумно влюблена в Сейджа. Он сводил её с ума.

Чувства Скарлет к нему были настолько всепоглощающими, что она едва могла думать о ком-нибудь или чём-нибудь ещё. Её любовь стала щитом, защищающим Скарлет от окружающего мира. Казалось, что теперь ничто не могло её расстроить. Когда Сейдж был рядом, она чувствовала себя неуязвимой.

А ещё очень скоро, буквально сегодня вечером, они сбегут вместе, уедут из этого города, подальше от родителей, друзей и их жалких ссор и создадут свой мир, в котором они смогут быть вместе, и никто не будет пытаться встать между ними. Скарлет лишь требовалось пережить этот день и дождаться вечера, когда состоится бал, на котором она встретится с Сейджем, и откуда они уйдут вместе. Сердце её трепетало от волнения, с нетерпением ожидая этого момента.

Прозвенел звонок, Скарлет сверилась с расписанием на телефоне и отправилась на урок английского. Она заметила пропущенные звонки и сообщения от отца, которые заставили её всю сжаться. Она не знала, что ему ответить, и ей вовсе не хотелось думать об их ссоре сейчас. Скарлет также заметила отсутствие звонков и СМС от Марии. Урок английского был сейчас у обеих, поэтому она заранее готовилась к неприятной встрече.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги