Штайнер внимательно посмотрел на нее.
– Чего ты так смотришь? – спросила девушка. – Того гляди напугаешь меня. А глаза-то у тебя какие! Господи, прямо как ножи! Давно женщину не имел, да?
– Как тебя зовут?
– Смеяться будешь – Эльвира. Это моей маме взбрело в голову. Ей всегда хотелось взлететь высоко. Давай ляжем.
– Нет, – сказал Штайнер. – Сначала выпьем чего-нибудь.
– А деньги у тебя есть? – быстро спросила Эльвира.
Штайнер кивнул. Обнаженная и беззаботная, она подошла к двери.
– Фрау Пошнигг! – крикнула она. – Принесите чего-нибудь выпить!
Хозяйка появилась так поспешно, словно стояла за дверью и подслушивала. Это была полная женщина в плотно затянутом платье из черного бархата. На румяном лице выделялись блестящие глаза навыкате.
– Могу принести шампанское, – услужливо сказала она. – Сладкое, как сахар!
– Водки, – ответил Штайнер, не глянув на нее. Или там сливовицы, вишневки, можжевеловой – все равно!
Обе женщины обменялись взглядом.
– Вишневки! – решила Эльвира. – Высшей марки! Она у нас на верхней полке. Стоит десять шиллингов, котик.
Штайнер дал ей денег.
– Откуда у тебя такая кожа? – спросил он.
– Ни одного пупырышка, видишь? – Эльвира поворачивалась перед ним и так и сяк. – Это можно встретить только у рыжих.
– Да, – сказал Штайнер, – но на улице я и не заметил, что ты рыжая.
– Потому что я была в шляпке, мой миленький. – Эльвира взяла у хозяйки бутылку. – Хотите выпить с нами, фрау Пошнигг?
– Если разрешите? – Хозяйка присела. – До чего же вам хорошо живется, фройляйн Эльвира! – Она вздохнула. – То ли дело я, бедная вдова… всегда одинока…
Бедная вдова залпом выпила рюмку и тут же налила себе вторую.
– Ваше здоровье, шикарный господин!
Она встала и кокетливо посмотрела на Штайнера.
– От души благодарю! Позвольте откланяться! Желаю вам большого удовольствия!
– А ты ей понравился, котик! – заявила Эльвира.
– Дай-ка мне этот стакан, – попросил Штайнер. Он налил его дополна и выпил.
– Господи Иисусе! – Эльвира с опаской поглядела на него. – Ты ничего здесь не разобьешь, миленький? Эта квартира влетает мне в копеечку. Понимаешь, котик?
– Садись сюда, – сказал Штайнер. – Рядом со мной.
– Лучше поедем с тобой куда-нибудь. В Пратер[14] или в лес.
Штайнер удивленно взглянул на нее. Он ощущал постукивание каких-то крохотных молоточков в голове; они били изнутри по глазам.
– В лес, говоришь? – спросил он.
– Ну да, в лес. Или в пшеничное поле, летом там так хорошо…
– Пшеничное поле… летом? И что это тебе взбрело в голову? Пшеничное поле…
– А как же не взбрело? – торопливо и озабоченно затараторила Эльвира. – Ведь сейчас лето, ты что – не заметил, котик! Вот и хочется погулять в поле. Понимаешь?
– Не прячь бутылку. Ничего я у тебя не перебью, не бойся. Значит, пшеничное поле, говоришь… летом?..
– Конечно же, летом, котик! Зимой там небось холодно!
Штайнер снова наполнил свой стакан.
– Как ты приятно пахнешь…
– Все рыжие пахнут так, котик.
Молоточки застучали быстрее. Комната закачалась.
– Пшеничное поле… – медленно и как-то тяжело повторил Штайнер. – И ночной ветер…
– А теперь давай ляжем, миленький, раздевайся…
– Открой окно…
– Да оно же открыто, котик… Ну, иди сюда, я сделаю тебя счастливым.
Штайнер выпил.
– А ты-то была когда-нибудь счастлива? – спросил он, уставя глаза в стол.
– Конечно, была, и даже довольно часто.
– Да помолчи ты. Погаси свет.
– Сначала разденься.
– Погаси свет!
Эльвира повиновалась. В комнате стало темно.
– Ложись в постель, котик.
– Нет! Не в постель! Постель – это другое, черт побери! Не в постель!
Неуверенной рукой Штайнер налил себе еще немного вишневой водки. В голове перекатывался гул. Девушка прошлась по комнате. Она задержалась на минуту у окна и выглянула наружу. На темные плечи падал слабый свет уличных фонарей. За окном стояла огромная ночь. Девушка поправила прическу…
– Мари, – пробормотал Штайнер.
Она повернулась и приблизилась к нему, мягко и неслышно. Она подошла, спелая, как пшеничное поле, темная и неузнаваемая; от нее исходил аромат, свойственный тысяче женщин. И еще одной…
– Мария, – пробормотал Штайнер.
Девушка рассмеялась нежным грудным смехом.
– Сразу видно, что ты нализался, котик… Ведь меня зовут Эльвира…
VIII
Керну разрешили прожить в Праге еще пять суток; затем его выслали, дав бесплатный билет до границы. Он прибыл на таможенный пункт.
– Без документов? – спросил чешский чиновник. – Да.
– Входите. Там уже кое-кто есть. Часа через два – самое время переправляться.
Керн вошел в помещение, где сидели три человека – очень бледный мужчина, его жена и старый еврей.
– Добрый вечер, – поздоровался Керн.
Они что-то пробормотали в ответ.
Керн поставил чемодан, сел на скамью и закрыл глаза. Предстоял долгий путь, и он хотел хоть немного вздремнуть.
– Вот только перейдем границу, Анна, – послышался голос бледного мужчины, – и сразу все станет лучше.
Женщина не ответила.
– Мы наверняка переберемся туда, – продолжал мужчина. – Наверняка! Почему бы им не пропустить нас?
– Потому что мы им не нужны, – проговорила женщина.
– Но мы же люди…