— До тех пор, пока с тобой остаюсь я, — проворчала Лила. — Слово «может» еще не означает, что так оно и будет, хозяин.
— Куда уж там! Все и так дико переплелось!
— Девушки пойдут против спутанной пряжи, — подтвердила Лила. — Одна — чтобы спасти людей, а вторая — чтобы стать инкарнацией.
— Дочь человека, который любит инкарнацию, — задумчиво отозвался Пэрри.
— Должно быть, это Пасиан. Надо проследить за его дочерью.
— И за второй девочкой тоже, — напомнила ему дьяволица. — Ведь именно ей предстоит спасти людей — а это значит, что ты проиграешь.
— Я должен избавиться от обеих! — выпалил Пэрри. — Одна из них — дочь Ниобы, вторая — ее внучка.
— Однако, каждый раз когда ты пытался подступиться к кому-нибудь из ее окружения, у тебя ничего не получалось. По сути, именно твоя последняя неудача сделала Пасиана вдовцом, и благодаря ей Ниоба может теперь выйти за него замуж. Ты сыграл на руку Богу!
То, с каким злорадством, хотя и скрытым. Лила отнеслась к его ошибкам, не понравилось Пэрри.
— Что ж, теперь я буду более внимателен, — сердито буркнул он. — Спор еще не проигран.
Пэрри не стал открыто высказывать свои опасения, хотя понимал: чем больше этому делу уделяется внимания, тем труднее будет убрать с дороги девушек. Вначале следовало обратиться к другим более хитрым и надежным уловкам.
Пэрри стремился предотвратить появление на свет хотя бы одной из девочек. Поэтому, когда Ниоба в очередной раз отправилась в Пустоту за хаосом, он перехватил ее. Только здесь ей приходилось терпеть его присутствие, поскольку Ниоба оказывалась совершенно одна, без своих сестер.
— А ты, оказывается, покидаешь нас, умница, — заметил Пэрри, как ни в чем не бывало.
— Пошел к черту! — огрызнулась она.
Пэрри попытался сделать вид, будто то, что она уходит, его очень радует, но теперь Ниобу было не так-то просто перехитрить.
— Мне суждено произвести на свет ребенка, от которого тебе действительно станет тошно.
Обмануть ее Пэрри не удалось — впрочем, как ни странно, ему вовсе не хотелось ее дурачить. Десятилетиями Ниоба боролась против него, и ровно столько же он ею любовался. Пэрри решил поговорить начистоту.
— Некоторые повороты судьбы способен постичь разве что Бог. Наши представления о будущем поверхностны и неполны, но мне известно, что ждет твою дочь. Лет через сорок разразится страшная буря. Какие будут последствия, я еще не знаю.
— Одна, возможно, выйдет за Смерть, а другая возьмет в мужья Зло, — произнесла Ниоба, вспоминая предсказание.
— Какая женщина, земная или бессмертная, захочет связаться со мной? — Даже теперь, если бы она оказалась к нему более благосклонна…
— Только та, что сама несет в себе зло, — сказала Ниоба.
— Воистину ты так же добродетельна, как и прекрасна! — страстно воскликнул Пэрри. — И все же пророчество…
— Чего ты добиваешься, Сатана?
Он выложил все, что у него было на сердце.
— Ниоба, в твоем клубке такая неразбериха, что ни ты, ни я не в силах это постичь. Затевается что-то странное… Давай оставим разногласия и будем противостоять друг другу, как обычно. Оставайся по-прежнему воплощением, о прекраснейшая! Не рожай этого ребенка.
— Ты сумасшедший!
— Нет, злобный, но не сумасшедший. Ты меня знаешь… — Пэрри попытался остановиться, однако захлестнувшие его чувства оказались сильнее. — Поэтому никогда не станешь для меня тем, чем стала для Хроноса.
Ниоба изумленно уставилась на него.
— А ты… жаждешь моего расположения?
— Именно жажду. — Прежде Пэрри даже не осознавал этого в достаточной мере. Но Лила, вероятно, догадывалась — чем же еще объяснялась сквозившая в ее отношении к нему враждебность? Лила терпела интрижки хозяина с душами грешниц, однако понимала, что его любовь к воплощению, особенно к этому, настоящее бедствие.
— Ты никогда его не добьешься! — бросила Ниоба.
— Знаю, — с тяжелым сердцем произнес он. — И все же я бы хотел, чтобы ты осталась воплощением.
Ниоба рассмеялась ему в лицо.
Пэрри вдруг охватила ярость. Он сказал ей правду, а этой правдой грубо пренебрегли. Такое унижение задевало больней всего.
— Так почувствуй на себе весь мой гнев! — вскричал Пэрри. — Твой ребенок тоже не останется в стороне! И ты, и твои близкие, вы еще горько пожалеете об этом часе! — С этими проклятиями он удалился.
Пэрри понимал, что выставил себя на посмешище. Ослепленный красотой своей противницы, он выказал ей свои сокровенные чувства. И теперь его положение еще хуже, чем прежде…
Спустя десять лет Пэрри вновь обратил внимание на Ниобу. Он не смог сделать этого раньше, поскольку ее сын-колдун с помощью особых заклинаний сумел защитить и Ниобу, и детей. Теперь же она собиралась вести девочек в Замок Горного Короля, чтобы принять дары, которые в огромной мере расширили бы их возможности. Во что бы то ни стало Пэрри должен это предотвратить!
Чтобы заставить Горного Короля насторожиться и придержать дары, Пэрри подослал к нему демона. Но Горный Король выяснил, что Ниоба была инкарнацией. Похоже, остановить столь сокрушительную силу у Пэрри не хватало сил.