Читаем Возлюбленная магараджи полностью

Но Рэм никогда не воспользуется ее беззащитностью. И так ли уж часто выпадает шанс насладиться подобным великолепием? Она сама напросилась сюда, никто ее не принуждал.

— Готова увидеть еще больше? — спросил он.

— Еще бы! — восхищенно воскликнула Мия.

Рэм провел ее по широкой палубе с уютными сиденьями и столиками в богато украшенный бар, который занимал большую площадь, чем квартира, которую она снимала с подругами. Пока Мия пораженно озиралась, Рэм открыл стеклянную крышу.

— Надо признать, это впечатляет.

— Тебе нравится? — сделав широкий жест рукой, спросил Рэм. — Я недавно все это установил. Почему бы тебе не оценить отделку с профессиональной точки зрения? — В его глазах плясали веселые искорки.

Предложение удивило Мию и польстило ей. Уже давно никто не воспринимал ее как дизайнера, но даже после аварии интерьер остался ее страстью.

— Ну ладно… — пробормотала она и огляделась еще раз, внимательнее.

Бар был обставлен со вкусом. Но затем она сравнила тяжеловесность отделки внутреннего интерьера с крышей в стиле модерн, и сочетание ей не понравилось. Все выглядело несколько старомодно для Рэма. Но Мии не хотелось критиковать его вкус, поэтому она остановилась на уклончивой фразе: «Честно говоря, не думаю, что могла бы сделать лучше, Рэм».

— Никаких хитрых уловок? Мия, я в тебе разочарован… — произнес он.

Ее охватило сожаление.

— Я бы поиграла с освещением, затемнила бы фон и осветлила украшения…

— О, так тебе хотелось бы кое-что изменить, — произнес Рэм. — Налить тебе шампанского, пока ты думаешь? Я правда хочу услышать твои предложения, Мия. Когда будешь готова поделиться своими мыслями, дай знать.

Мии в голову пришла еще пара идей, которые, возможно, ему бы понравились.

— Не надо шампанского, — быстро ответила она.

— Ты же не хочешь, чтобы мой лучший напиток выдохся. Я и не прошу, чтобы ты выпила всю бутылку, — сказал он, подавая хрустальный фужер. — Просто попробуй.

— Тогда всего несколько глотков.

Ей хотелось провести время с Рэмом. Хотелось узнать, как он изменился, заглянуть в его жизнь.

— Знаешь, тут все практически идеально. Но все же я могу кое-что предложить, — наконец сказала Мия.

— Мне очень интересно. — Рэм посмотрел на нее, они чокнулись.

Мия почувствовала, что за его просьбой скрывается нечто большее. Люди пытались загнать Рэма в рамки, которые не могли удержать его буйную натуру. Он был слишком свободомыслящим, слишком энергичным, чтобы соответствовать традициям прошлого.

— Это все, чего я прошу… — добавил он.

Жаль. Теперь Мии оставалось только вспоминать, как приятны были его объятия во время танца. Мрачный, опасный и абсолютно неотразимый, Рэм являл собой силу природы…

«Силу, которую стоит опасаться», — напомнила себе Мия.

Отойдя в сторону, Мия посмотрела в одно из окон, из которого открывался вид на Монте-Карло, сверкавший, словно бриллиант. Рэм последовал за ней и остановился, не касаясь ее, так близко, что все ее тело напряглось.

— Что случилось, Мия? Ты никогда не была такой…

— Скучной?

— Обидчивой. Или… сдержанной? Я думал, ты немного расслабилась в клубе.

Напряженный, Рэм казался еще более привлекательным. Он был прав — в клубе она расслабилась. Слишком расслабилась. Настало время взять себя в руки.

— Мы не виделись несколько лет. Естественно, что я изменилась. Я больше не та дерзкая девчонка, которую ты знал. — Мия сжала губы.

Она вышла на палубу, надеясь, что прохладный ветер вернет ей остатки разума. Бархатное небо освещала яркая восковая луна, перед ней расстилалось чернильное море, тихое и волшебное, под куполом из мерцающих звезд. В небе не было ни единого облака. Чернота была так же чиста, как и пустой лист бумаги. Странно было думать, что иногда море штормит. Закрыв глаза, Мия глубоко вдохнула и подняла лицо к небу. Воздух был свеж и чист, острый соленый запах был наполнен жизнью, смешиваясь с… восточными пряностями. Что означало, что Рэм стоял прямо за ней.

— Может, мы пропустим шампанское? — предложил он, забирая фужер из ее рук.

Не успев ответить, Мия оказалась в его руках, и Рэм целовал ее. Его губы были теплыми и умелыми, и он был… необычайно хорош…

Но не Рэм ли говорил о том, что тот, кто играет с огнем, должен быть готов сгореть? А его пламя — самое яркое…

Мия слабо попыталась оттолкнуть его и втайне порадовалась, когда Рэм даже не двинулся с места. Он дразнил ее, ласкал, целовал, пока и правда не оказалось, что им не нужно шампанское — он уже опьянил ее. Он улыбался ей, когда она стонала от желания.

— Ты хотела посмотреть, что еще есть на яхте, правда? — тихо спросил он.

— Да… — Конечно хотела. — Веди, — попросила Мия.

— Откуда бы ты хотела начать?

— С капитанского мостика. — Первым ей в голову пришло совсем другое место, но мостик был явно безопаснее.

— Тогда начнем с него, — согласился Рэм.

Чего Мии по-настоящему хотелось, так это его поцелуев. Тогда она бы убедилась, что это не проделки воображения. Она испытала сильнейшее разочарование, и Рэм это заметил.

— Мне надо домой, — хрипло пробормотала она.

— Надо? — мягко спросил Рэм. — Ну иди. — Он отошел в сторону, пропуская Мию на трап.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей