Скотти торопливо поставила засов на место и надавила на замок, чтобы он закрылся. Но ничего не произошло: вместо того, чтобы вжаться внутрь, а затем войти в паз замка, болт по-прежнему торчал из железки. Проклятая штуковина запиралась ключом! Скотти обернулась и поняла, что сделала это вовремя: Бо Скалли убедился, что поблизости нет машин и пошел через улицу, направляясь к конторе. Скотти в панике полезла в бюстгальтер за ключом, но едва дотронулась до него, как он проскользнул сквозь резинку и застрял где-то у пояса, под блузкой. Чтобы достать ключ, надо было вытащить блузку из юбки, а времени уже не оставалось. Скотти вынырнула из кабинета Бо и бросилась к кофеварке. Когда Бо показался на пороге, она трясущимися руками наливала в чашку кофе.
— Как дела? — жизнерадостно сказала Скотти. — Хотите кофе?
— Давай, — откликнулся Бо. — Кофе мне не повредит, — он прошел к себе в кабинет. — Я доехал только до Джона. А потом что-то неважно себя почувствовал.
Скотти колдовала над кофе, стараясь выгадать время, чтобы успеть отдышаться. Но потом до нее дошло, что Бо сидит в кабинете, а там ведь незакрытый шкаф, и нужно постараться отвлечь Бо, пока ей не удастся каким-то образом исхитриться и запереть проклятый замок. Скотти поспешно принесла шерифу кофе.
Она поставила его чашку на стол.
— Пожалуй, я к вам присоединюсь, — сказала Скотти.
Взяв чашку, она подошла к шкафу и прислонилась к нему спиной — так, чтобы замка не было видно.
— Да ты садись, — сказал Скалли.
— Ах, я за это утро уже насиделась. Мне нужно размяться.
— Хорошенькая у тебя блузка, — ухмыльнулся Бо. — Интересно, как она снимается?
— С большим трудом.
Они рассмеялись. Скотти вдруг осознала, что она впервые осталась с Бо наедине. Он по-прежнему казался ей привлекательным мужчиной… этакий медведь… Она на мгновение представила себе, как он наваливается на нее всем телом, и учащенно задышала.
— Ну что, ты уже тут месяц, да? — проговорил Скалли. — И как тебе наша компания?
Скотти улыбнулась.
— Вы мне все нравитесь.
— Эх, пригласил бы я тебя сейчас куда-нибудь, но у меня правило: работу прогуливать нельзя.
— Правда? А я вообще-то живу не по правилам.
Скотти толком не знала, что ответить. Да, он действительно интересный мужчина… и ему это известно.
— Ты часто видишься с Джоном Хауэллом, да?
Скотти кивнула. Жалко, что он в курсе, но куда ж тут денешься? Это такой крохотный городишко.
— М-да… Джон, конечно, мой друг, и я не собираюсь залезать на его территорию… Но если у вас разладится, ты мне дай знать. О’кей?
Скотти кивнула.
— О’кей.
Она сказала это совершенно искренне. Бо потянулся за кофе, случайно задел пресс-папье, оно слетело со стола и откатилось к тому месту, где стояла Скотти. Девушка инстинктивно нагнулась, чтобы поднять упавшую вещь, и тут же услышала:
— О, черт!
Скалли увидел замок!
Она выпрямилась, держа в руке массивное пресс-папье и глядя на приближавшегося шерифа.
У Скотти мелькнула мысль, что можно ударить Бо тяжелым пресс-папье и убежать… Но куда бежать? Нет, придется с ним объясниться.
— Проклятый замок! — проворчал Скалли, проходя мимо девушки. Он порылся в карманах и вытащил ключи. — Наверное, я еще не научился как следует закрывать этот шкаф.
Бо вставил ключ в замочную скважину, пару раз стукнул по замку кулаком и убедился, что замок защелкнулся.
В этот момент в контору зашел помощник шерифа, размахивая квитанциями об уплате штрафов. Скалли поспешил ему навстречу, и Скотти осталась в кабинете одна, с трудом переводя дух.
Глава 14
Хауэлл уселся за письменный стол, слушая монотонное жужжание голоса Лартона Питса. Он пытался придумать начало «автобиографии», и в тот самый момент, когда ему показалось, что у него мелькнула идея, в дверь тихонько постучали. Хауэлл поспешно выключил магнитофон. Голос Питса был знаком миллионам телезрителей (Питс рекламировал гриль-бары, где продавали жареных кур), и Хауэллу не хотелось, чтобы его кто-нибудь услышал. Он пошел к двери недоумевая, кто бы это мог быть. Хауэлл не слышал, чтобы к дому подъехала машина… Он распахнул дверь и увидел на пороге Леони Келли.
Сегодня она была совсем другой, гораздо более современной. Леони была не в затрапезном платье, как накануне, а в джинсах и мужской голубой рубашке, которую она завязала узлом над талией, обнажив три-четыре дюйма белой кожи, усеянной веснушками. Обута она была в матерчатые тапочки на босу ногу, а волосы зачесала назад и сделала «конский хвост».
Леони усмехнулась.
— Вы же приглашали меня, не так ли?
— О да, конечно, — спохватился Хауэлл, поняв, что он слишком долго смотрит на Леони. — Входи.
— Я принесла вам почту, — сказала она, протягивая ему письма.
Хауэлл смущенно заморгал. Верхнее письмо в стопке было от Элизабет.
— Спасибо, — пробормотал он, бросая письма на стол.
Леони прошлась по комнате, внимательно рассматривая вещи.
— Вот там я никогда не была, — она указала кивком на кухню, и задержалась в спальне, чтобы хорошенько ее разглядеть.
— Разве ты не знакома с Денхемом Уайтом? Он столько лет подряд приезжал сюда.
— Да, по-моему, я его пару раз видела.