Читаем Возмездие полностью

Подскочив к топке, я со всей силы воткнул лезвие в бак котла, и марионетку отбросило через всю комнату потоком вырвавшегося газа. Небольшая дырочка тут же разошлась по швам в стороны, и все машинное отделение заполнилось разогретым до тысячи градусов водяным паром. Дварфы, которых я не прикончил, сварились заживо. А ворвавшиеся в помещение охранники в панике выскочили обратно. И только марионетке все пошло на пользу.

Питаемый энергией, получаемой из тепла, аватар быстро восстановил почти закончившуюся выносливость. Теперь у меня появилась еще одна попытка. Хоть гигант и был выведен из строя и в скором времени станет непригоден для войны, у меня появилась еще одна шикарная идея. Вот только для ее реализации мне понадобится вся оставшаяся удача и сноровка, которую я смогу выжать из этого поломанного тела.

Паровой движитель был надежно закреплен на металлических балках, опоясывающих гондолу. А вот все остальное по задумке инженеров максимально облегчено и уменьшено. Пальцем в пол или потолок ткни -- насквозь пробьешь. И сейчас это должно сыграть мне на руку. Быстрыми движениями вырезав куски обивки, я высыпал из топки угли, которые на деревянном полу вспыхнули с новой силой. Сквозняк раздувал их, заставлял разгораться, и когда я выполз на крышу, внизу уже начинался пожар.

Команда среагировала мгновенно, четко и слаженно. Распахнув двери в машинное отделение ворвался дварф с шлангом, но тут же с криком провалился в дыру, вырезанную мною прямо перед входом. Ухватившись за шланг, он пролетел несколько метров, но затем раскручивающийся рукав кончился, и сила инерции вырвала его из рук неудачливого пожарного, быстро удаляющегося с диким криком.

Снизу донеслись мат и ругань, команда начала сматывать шланг, затаскивая его обратно. Всем стало не до меня, на что я и рассчитывал, так что, когда я запрыгнул в люк и оказался за спиной командира, меня никто не ждал. Капитан судна, отчаянно хватаясь за рычаги рулей, пытался выправить курс при быстро снижающейся тяге, но все его усилия оказались напрасны.

Я ударил лишь раз, пронзив его голову снизу. Лезвие зашло рядом с позвоночником, прямо в мозг, и храбрый дварф скончался еще до того, как его тело коснулось пола. Даже пискнуть не успел. Однако на столь крупном корабле нашлось немало внимательных глаз, и на меня тут же набросилось несколько моряков с абордажными саблями и короткими мечами.

Нужно отдать должное, в узком помещении они дрались прекрасно, и меня не спасало даже то, что тело марионетки полностью сделано из стали. Все же это для наземных операция я использовал аватара, в котором было под две сотни килограмм металла, а эта версия была предназначена для иного, и даже кости не отличались толщиной. Сколько мог, я отражал удары противника встроенными в руку клинками, однако на тощем теле аватара появлялось все больше рваных порезов и вмятин от ударов.

Таким образом мне не победить. Не отправить эту дьявольскую машину на тот свет со всеми ее специалистами. Я должен мыслить шире. Должен быть другой способ выиграть сражение. Припертый к стенке я отбивался, не чувствуя боли или усталости. Мысли метались из стороны в сторону, пока взгляд единственного глаза не зацепился за торчащие из пола рычаги управления.

Если я не могу добраться до бомбового отсека, как планировал изначально, это не значит, что я не могу их взорвать. Перестав прикрываться, я бросился вперед и, до упора выдернув рычаг руля высоты, свернул его в сторону, заклинив. Десятки ударов обрушились на марионетку со всех сторон. Ее мгновенно смяли, сломали, разорвали на куски. Но даже когда аватар остался неподвижно лежать на полу, я остался в теле.

Я хотел увидеть развязку, и я ее дождался. В панике, пытаясь восстановить управление и набрать высоту, первый помощник открыл люки и на лагерь имперцев вывалились все бомбы, что хранил в себе флагман. Ударная волна подбросила снижающийся корабль, перевернула его в воздухе и сломала жесткую раму. Согнувшись пополам, флагман рухнул в разгорающийся пожар и следом прогремел взрыв, оборвавший короткую жизнь марионетки.

Глава 36

— Они бегут. — Ошарашенно проговорил Вольха, когда я очнулся. — Вам удалось обратить в бегство стотысячную армию!

Зрелище было воистину фееричным. Флагманский дирижабль размером с пятиэтажный дом полыхал посреди расходящегося в стороны живого моря. Факел пожарища поднимался на десяток метров, а столб дыма терялся в низких зимних тучах. Ровный гул и треск пламени доносился даже до нас, заглушая крики имперцев.

– Не бегут, перегруппируются. — Поправил я оборотня. — Какое расстояние до бомбардировщиков?

— Больше полутора километров и быстро увеличивается. Не достать. — С сожалением проговорила Джи. – Зря только доспехи надевали и воду гоняли. Враг в ближайшее время обратно не сунется.

— Самое время пригласить его в гости. – Сказал я, прикрывая глаза. – «Кси, дирижабль готов к запуску?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Славия

Похожие книги