Читаем Возмездие полностью

Его рот накрыл мой, остановив мои следующие слова. Его язык скользнул между моих губ и углубил поцелуй. Стон вырвался из моего рта, когда его теплая рука легла мне на живот и скользнула под рубашку. Боже, я хотела его больше всего на свете.

Крик снаружи прервал нас. Раздался удар во входную дверь, а затем еще один.

Финн спрыгнул с кровати, схватив свой дробовик. Я спрыгнула вслед за ним и вытащила Адище из кобуры, следуя за ним.

— Я не думаю, что это Арви, — сказала я, все еще не слыша ничего, указывающего на то, что они были снаружи.

Скорее всего, это были Шизики.

Неважно, что было за дверью, я приготовилась к кровопролитию, наблюдая за бегущим по коридору Финном.

— Финн, подожди.

Еще один удар в дверь заставил ее распахнуться, щепки разлетелись по полу. В комнату ворвалось тело, и Финн шагнул вперед со своим дробовиком.

— Стоп! Брось пистолет! — закричал он.

Лицо незваного гостя было завернуто в грязную ткань, так что мы могли видеть только его ярко-голубые глаза. Его одежда была грязной, а на голове красовалась старая, потрепанная ковбойская шляпа. Он повернулся и посмотрел на нас, затем поднял руки и оружие в воздух.

— Я сказал, брось его! — Финн двинулся вперед и теперь его дробовик оказался прямо перед лицом мужчины. Я стояла прямо за Финном, с Адищем, направленным на дверь, на случай, если кто-нибудь еще войдет.

Мужчина медленно наклонился вперед, положив оружие на пол. Когда он выпрямился, его пальцы потянули за ткань, обернутую вокруг его головы, и раскрыл свое лицо.

— Я всего лишь выживший, который ищет еду, — сказал он. — Я понятия не имел, что здесь кто-то живет. Прошу прощения за вторжение.

Это был пожилой джентльмен с растрепанной седой бородой; его ярко-голубые глаза были полны беспокойства. Я заметила, что они не были безумными, как я у Шизиков.

— С вами есть еще кто-нибудь? — спросил Финн, все еще направляя на него оружие.

— Да, двое. Моя жена и сын. Мы покинули наш бункер неделю назад и искали еду, прежде чем отправиться в безопасную зону.

Финн повернулся ко мне, и я кивнула. Мы оба опустили оружие, но я всё ещё был настороже. Особенно когда Финн шагнул к мужчине и протянул ему руку. Их руки встретились в крепком рукопожатии.

— Меня зовут Финн, а это моя жена, Эби.

Мое сердце наполнилось радостью, когда он обернулся, подмигнул мне и улыбнулся своей сексуальной полуулыбкой.

Жена. Боже, мне понравилось звучание этого слова, когда оно слетело с его совершенных губ. Это было то слово, к которому я легко могла привыкнуть.

Мужчина положил руку на грудь и наклонил голову.

— Я Марко, рад познакомиться с вами. Мы не думали, что столкнемся здесь с кем-нибудь еще.

— Вы путешествуете пешком? — спросил Финн.

— Да. Наш бункер находится в тридцати милях к северу. У меня там было радио, и, услышав сообщение от парня по имени Курт, говорящего о сообществе выживших в пятидесяти милях к востоку отсюда, мы ушли оттуда. Они сказали, что у них есть кров, еда и вода. И вещи, в которых, как мы знали, мы скоро будем отчаянно нуждаться.

Финн повернул голову, глядя на меня. Я пожала плечами. Может быть, эта безопасная зона могла стать местом, где можно остановиться и отдохнуть перед нашим следующим рывком к бабушке?

— Вы столкнулись с какими-нибудь мутантами по дороге сюда? — спросил он Марко.

Мужчина кивнул.

— В нескольких милях отсюда бродили пять таких существ. Но мой сын позаботился о них до того, как они пронюхали о нас.

— Как он это сделал? — спросила я с любопытством.

— До того, как наступил хаос, он был в отпуске от армии. Он был снайпером, лучшим в своем роде. У него все еще наметан глаз, даже после всех этих лет.

Тон его голоса и блеск в глазах выдавали его гордость.

— Вы живете в этом доме? — спросил Марко.

— Нет, мы тоже проездом, — ответил Финн. — Мы направляемся в другую общину, где живет бабушка Эби. К сожалению, это в сотнях миль отсюда.

— Это отстой, — сказал мужчина.

— Да кому вы рассказываете.

Финн запустил пальцы в свои густые волосы, и его бицепсы напряглись, обнажив его новую татуировку. Увидев ее, я вспомнила, почему мы были здесь и почему мы были в бегах.

— Послушайте, здесь достаточно еды и воды для нас пятерых. Нам нужно будет восстановить дверь, но мы должны быть здесь в безопасности, особенно теперь, когда нас стало больше.

— Я сожалею о двери. Я пойду схожу за своей семьей и помогу все исправить, когда вернусь.

Он взглянул на свой пистолет, лежащий на полу.

— Он ваш, — сказал Финн, поднимая его и протягивая ему.

— Спасибо. Я ценю вашу доброту.

— Приятно встретить других выживших, а не только тех мутантов, которые хотят попробовать нас на зуб, — пошутил Финн.

— Без шуток, — усмехнулся Марко, выходя за дверь. — Я скоро вернусь.

Я неторопливо подошла к Финну и многозначительно прижалась к нему сзади, обхватив его руками за талию. Он перекинул дробовик через плечо и крепко обнял меня.

— Я думаю, тебе понравилось то, как я нас представил, да?

— Не буду врать, ты застал меня врасплох. Но то, что ты назвал меня своей женой, сделало мой мир лучше.

— Правда?

— Правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги