Читаем Возмездие полностью

– Насколько важен? – уточняет он.

– Это была его дочь.

– Твою мать! – ругается Джаред, и я едва сдерживаюсь, чтобы не округлить глаза. Он умеет грязно выражаться?! Джаред качает головой, а затем повторяет то, что уже говорил мне сегодня. – Ты изменилась.

Горечь заполняет горло, когда я произношу твердым тоном:

– Я спасала себя и твою сестру. И мстила за смерть папы. – Некоторое время сохраняется гнетущая тишина, после чего я прочищаю горло и перехожу к делу: – Послушай, Джаред, сейчас все это не имеет никакого значения. Нам с Джорджией нельзя оставаться здесь. Слишком близко к порталу. Нам нужен транспорт и…

Договорить не успеваю, в этот момент открывается дверь. На пороге объявляются Дьюк и Джорджия, руки которой уже развязали. Она замирает на месте и испуганно оглядывает помещение. А в следующее мгновение выражение ее лица меняется, ведь она замечает старшего брата.

Джаред, наоборот, остается максимально суровым, он вообще старается не смотреть на Джо, вместо этого Купер обращается к своему человеку:

– Дьюк, можешь быть свободен. Разбуди Молли, пусть подготовит место, где разместить девушек, и придет за ними через час.

– Понял, – серьезно произносит Дьюк, еще раз окидывает нас заинтересованным взглядом, после чего покидает кабинет и закрывает за собой дверь.

В это же мгновение Джаред и Джорджия приходят в движение, а через секунду заключают друг друга в крепкие объятия. Отворачиваюсь и рассматриваю трубы на противоположной стене. В данную секунду ощущаю себя лишней, но, к сожалению, просто исчезнуть отсюда я не могу. Слышу, как всхлипывает Джо и перевожу внимание на брата и сестру Купер.

Джорджия отстраняется от Джареда, берет в ладони его лицо, заглядывает в глаза и шепчет, заливаясь слезами:

– Боже, Джаред. Ты в порядке?

Слегка хмурюсь. Даже несмотря на изменившиеся глаза и татуировку на лице, Джо мгновенно поняла, что перед ней не Джексон. Хотя что тут удивительного, она ведь знает брата всю свою жизнь.

– Да, – удивительно мягким тоном, каким разговаривает только с ней, заверяет он, стирая слезы с ее щек. – Я цел. Пожалуйста, не плачь.

Вновь отворачиваюсь, про себя удивляясь тому, насколько разным может быть Джаред Купер. Один с младшей сестрой и совсем другой со всеми остальными. Даю им некоторое время, чтобы осознать, что они действительно встретились в столь неожиданных обстоятельствах. И как только Джо успокаивается, спрашиваю:

– Выходит, ты знала, что он жив?

Джорджия оборачивается и почему-то смотрит на меня виновато.

– Да, я знала. Но не была уверена, в порядке ли он. – Она на секунду замолкает, а потом начинает частить: – После того как Джареда погрузили в вертолет и увезли в лабораторию на одной из баз, больше мы о нем не слышали ничего, кроме информации о том, что ему удалось выкарабкаться из смертельной опасности. Но в то, что с ним делали в дальнейшем, нас не посвящали.

Недоуменно смотрю на Джареда, потом на Джо.

– А что с ним делали? – спрашиваю настороженно.

Обращаюсь именно к Джо, потому что знаю, как Джаред любит отвечать на вопросы. На лице Джорджии появляется скорбное выражение, когда она смотрит на брата.

– Джаред… – шепчет она, но он перебивает.

– Я в норме.

– Да в чем дело? – спрашиваю я, внутренне напрягаясь.

Лицо Купера приобретает жесткое выражение. Его желваки ходят ходуном, когда он с силой стискивает челюсти. Проходит несколько напряженных секунд, и я уже не жду, что кто-то из них прояснит ситуацию, но, к моему удивлению, Джаред произносит столь холодным тоном, от которого волоски на руках становятся дыбом. А его слова только усугубляют ситуацию.

– Меня изучали.

Слышу, как охает Джорджия, а сразу после закрывает рот ладонями. В глазах младшей Купер вновь блестят слезы.

Хмуро смотрю на Джареда. Не понимаю, о чем он говорит. Что значит – изучали?

– Как это? – уточняю я, хотя не уверена, что хочу знать подробности.

Джаред глубоко вдыхает, некоторое время смотрит на сестру, будто решая, стоит ли обсуждать это при ней. Но Джо берет себя в руки, стирает слезы и кивает Джареду. Он начинает говорить не сразу, а спустя долгую минуту:

– Я был единственным, кого удалось вернуть к жизни в здравом уме после того, как во мне побывала та тварь. Кроме того, мои глаза изменились, а после того, как ученые выяснили, что я могу видеть в темноте, они стремились выяснить, не подвергся ли я еще какой-нибудь мутации.

Ошарашенно смотрю на него. Какого черта? Ученые что – совсем с ума сошли? Но вряд ли кто-то из присутствующих даст мне ответ на этот вопрос, поэтому я спрашиваю другое:

– Подождите, что значит – ты был единственным, кого вернули? Ученые делали это с кем-то еще?

Джаред вздыхает, некоторое время молчит, но все же поясняет:

– Ученые набирали добровольцев из военных и более-менее подготовленных гражданских. Они подвергались внедрению в их тело демонов. Насколько я знаю, никого не удалось спасти. Ученые так и не поняли почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги