Читаем Возмездие полностью

— Я начну, как только ты будешь готова, — сказала она, подходя ближе к висящим на стене рабочего зала белым пластиковым доскам, исписанным цветными фломастерами. Глядя на нее, Кэрол невольно спросила себя, удалось ли Поле хоть немного поспать. Сначала ее помощнице пришлось торчать на месте преступления, следя за тем, чтобы все следственные действия осуществлялись по принятым в спецгруппе правилам. Потом она, скорее всего, поехала в штаб-квартиру Северного отделения, чтобы вместе с местными детективами составить план неотложных мероприятий для утренней смены — также в соответствии с разработанной Кэрол схемой. Сейчас Поле предстояло инструктировать коллег по спецгруппе, которые знали друг друга так же хорошо, как иные люди знают своих самых близких родственников.

Сотрудников в отдел по расследованию особо тяжких преступлений Кэрол отбирала сама; она же превратила их в лучшее полицейское подразделение, с каким ей только доводилось работать. И если бы Джеймс Блейк, став начальником брэдфилдской полиции, не начал претворять в жизнь идею жесткой экономии, причем задолго до того, как та же мысль пришла в голову премьер-министру, Кэрол была бы счастлива работать с этими людьми до самой пенсии. Увы, вместо этого ей предстояло совершить очередной прыжок в неизвестность, вот только теперь решение было не ее собственным. Ее просто вынудили к этому, и Кэрол это очень не нравилось.

— Брифинг через пять минут, — громко объявила она, давая своей команде возможность свернуть текущие дела.

Стейси Чен, их компьютерный специалист, почти невидимая за баррикадой из шести мониторов, проворчала в ответ что-то невнятное. Сэм Эванс, занятый телефонным разговором, поднял палец в знак того, что через минуту заканчивает. Два ее сержанта — Кевин Мэттьюз и Крис Девайн, — вполголоса что-то обсуждавшие за чашкой кофе, дружно кивнули.

— У тебя есть все, что нужно? — спросила Кэрол у Полы.

— Пожалуй, да, — ответила та и потянулась к своей чашке кофе. — Наши северные коллеги прислали мне все материалы по первым двум убийствам, но у меня не было времени просмотреть их подробно.

— Ладно, детали нам сейчас не особенно важны, — сказала Кэрол, направляясь к кофемашине, чтобы приготовить себе двойной латте. И этого, подумала она, ей тоже будет не хватать. Дорогую итальянскую кофемашину они купили вскладчину, чтобы каждый мог в любой момент подзарядиться качественным кофеином (из шести членов спецгруппы только Стейси Чен предпочитала чай). В Вустере ничего подобного, конечно, не будет.

Осторожно держа в руке горячую кружку, она подумала о том, что Тони так и не появился. Вчера он надавал ей щедрых обещаний, но, похоже, не сумел их выполнить, и сейчас Кэрол боролась с охватившим ее разочарованием. В конце концов, она с самого начала подозревала, что у него ничего не выйдет и им придется расследовать это дело без помощи Тони.

Стараясь не расплескать кофе, Кэрол вернулась к исписанным доскам, где уже собиралась ее команда. Как бывало не раз, она не могла не отметить изысканный покрой костюма, в который была одета Стейси. Костюм явно пошит на заказ и обошелся недешево. Кэрол давно знала, что параллельно с полицейской работой Стейси занимается компьютерным бизнесом, но в детали никогда не вдавалась, считая, что каждый член команды имеет право на частную жизнь. Однако, если судить по тому, как одевалась их компьютерный гений, Стейси зарабатывала на стороне куда больше, чем каждый из них. Быть может, подумала Кэрол, пройдет еще немного времени, и Сэм Эванс наконец заметит, что Стейси от него без ума; когда же до него дойдет, что она еще и богата, ничто не сможет его остановить. Правда, похоже было, что, когда Сэм наконец прозреет, Кэрол будет уже далеко… Что ж, о том, что она не станет свидетелем еще и этой драмы, Кэрол нисколько не жалела.

Увидев, что все готовы, Пола слегка прочистила горло и выпрямилась. В ее потертых джинсах и мятом свитере — тех самых, в которых она заехала за Кэрол накануне вечером, — не было ничего изысканного.

— Вчера вечером к нам поступил звонок из Северного отделения, — начала она. — В одном из пустующих складов в промзоне на Парквей обнаружили труп неизвестной молодой женщины. — С этими словами Пола прилепила к доске две фотографии, на одной из которых было изображено место преступления с импровизированным распятием в центре, а на другой — взятое крупным планом лицо убитой. — Как видите, жертву прибили гвоздями к кресту, а затем прислонили к стене. Вверх ногами. Мрачноватая картинка, конечно, но одного этого было бы недостаточно, чтобы привлечь к расследованию нашу спецгруппу.

Пола повесила на доску еще три фото. На двух были женские запястья с одинаковой татуировкой, на третьем — неидентифицируемая разбухшая масса, на которой с трудом удавалось различить буквы — расплывшиеся, корявые. Во всех трех случаях буквы складывались в одно слово — «МОЯ!».

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Хилл и Кэрол Джордан

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза