Через секунду он приблизился к моему лицу, заставляя меня чувствовать себя глупой и бесполезной. Затем он был такой: неземной, заинтересованный, взволнованный. Я сказала себе, что это только его волчий инстинкт, что он должен защитить меня, хочет ли он этого или нет, но когда он выглядел так, как будто он подтолкнул меня слишком далеко, и пожалел об этом... Этот взгляд говорит, что он искренней заботе.
Я повернулась к лесу и возобновила ходьбу.
— Я буду осторожна. Не собираюсь сегодня умирать. Вернитесь внутрь, Дерек.
— Ты думаешь это все, что меня беспокоит? Эдисон Груп...
— Может быть, ночевали там прямо сейчас, ожидая нашего предприятия в глубокий, темный лес. Если ты так считал, то никогда бы не позволил Саймону выйти.
— Я не хотел этого. Но он обещал тебе, что вернется до наступления темноты, поэтому я был у двери, готовясь пойти найти вас двоих,— он схватил меня за руку, быстро отпустив, и схватил меня за рукав вместо этого. — Точно.
Он остановился. Я повернулась к нему, смотрел в лес, подняла подбородок, ноздри раздувались, лицо напряженное.
— Не тяни, что?— сказала я.
— Что?
— Не играй со мной, ты почувствовал запах чего—то там. Кого—то.
— Нет, думаю,— Он вдохнул еще раз, затем покачал головой резко. — Ничего. Просто,— Он потер затылок, немного морщась, и я заметила блеск пота на его лице, мерцающий в лунном свете. Его глаза светились ярче, чем обычно. Лихорадка. Изменение скоро произойдет.
Не сейчас. Пожалуйста, не сейчас. Это последнее, чем мне нужно заниматься.
Он отпустил мой рукав.
— Прекрасно, погуляем.
Я отправилась в направлении двора. Я была не настолько глупа, чтобы идти в лес назло ему. Я бы прошла около двадцати футов, когда осмотрелась вокруг, чтобы увидеть, где он исчез. Он был в пяти шагах позади, беззвучно.
— Дерек...— я вздохнула.
— Мне нужно подышать свежим воздухом.
Еще двадцать футов. Он продолжал идти за мной. Я повернулась и сердито посмотрела на него. Он остановился и стоял там, с бесстрастным лицом.
— Хорошо,— вымолвила я. — Пойду в дом. Ты можешь пойти искать Саймона до того, как Эдисон Груп схватят его.
Он следовал за мной до двери, затем ждал, когда я войду, прежде чем отправиться искать брата.
ГЛАВА 18
ТОРИ БЫЛА В НАШЕЙ КОМНАТЕ, читая старую книгу в кожаном переплете из библиотеки внизу.
— Как прошло свидание с мороженым?— спросила она, не поднимая глаз.
— Хорошо.
Она опустила книгу. Я быстро посмотрел в сторону и открыла сумку, которая лежала на моей кровати.
— О, твоя новая одежда,— сказала она. — Маргарет купила ее. Видимо Гвен хотела, но старая летучая мышь настаивала. Расплата за это утро, я думаю.
Это были вещи со скидкой магазина. В детском отделе. По крайней мере, они были для девочек, в отличие от уродливых мальчиковых толстовок купленных Дереком для меня. И все же... Я развернула пижаму. Розовая фланелевая покрытая радугами и единорогами.
— Эй, ты думаешь, что это плохо?— сказала Тори. — Она покупала женскую одежду для меня, для бабушки ночную рубашку с кружевами. Кружево. Я бы променял твою, если ты подошла бы мне,— раздался стук, когда она бросила книгу на пол. — Так как все же прошло свидание?
— Никак.
Она колебалась.
— Но не забывай, что я девушка, которая была без ума от Саймона, пока она не была вынуждена потратить двадцать четыре часа с ним наедине. Это быстро вылечило меня.
— Саймон хороший.
— Конечно, хороший. Или же будет, когда вырастет немного.
— Он в порядке. Это был я. Я облажалась. Я...
Я не стала продолжать. Я могла только представить себе реакцию Тори, если бы я сказала, что я могу быть влюблена в Дерека. Я бы потеряла каждую унцию ее хорошего отношении, что заработала.
Однако мне хотелось поговорить с кем—нибудь. Девушка с большим опытом знакомства, желательно та, кто не будет думать, что я полная неудачница. Рей подошла бы. Она не заботилась ни об одном из парней, но она выслушала бы и дала совет. Лиз была бы еще лучше, всегда полезна, никогда не судят. Что касается моих школьных друзей, они как будто принадлежали к другой жизни, друзья другой Хлои.
— Ты плакала?— Тори посмотрела на мое лицо. — Точно.
— Я—то ничего. Я...
— Саймон выкинул что—то, не так ли? Попытался сделать нечто большее, чем просто держание за руки.— Ее глаза сверкали. — Парни. Они могут быть такими...
— Все было не так.
— Если он выкинул это дерьмо, ты можешь мне сказать. У меня было несколько подобных первых свиданий. Жаль, что я не могла пользоваться моим заклинаниям тогда. Особенно обездвиживающим.
— Все было не так,— я встретилась с ней взглядом. — Действительно. Саймон хороший.
Она посмотрела на меня.
— Ты уверена?
— Единственное, что он сделал, поцеловал меня первым. Он был прекрасен. Я—я же замерла.
— Ах.— Она устроилась на моей кровати. — Первый поцелуй?
— Н—нет. К—конечно, нет.