Читаем Возмездие полностью

А затем, на его глазах буквально за пять минут освободился от пут. Сложнее всего было развязать узлы, опутавшие руки, но тут опять помогли зубы. Они у Ларина были крепкие. Отец, в прошлой жизни, сладкого не ел и металлические гвозди на спор из стола зубами вынимал, не говоря уже о пробках от пивных бутылок. И Лехе все свои способности передал по наследству. Поэтому, главной трудностью было достать этот гвоздь, а остальное — дело техники. Ларин взял его в зубы, воткнул в первый узел, поковырялся и тот ослаб. Затем также поступил со вторым и третьим. Узлы крепкие были, но простые. Ларин только посмеивался над амазонками, когда развязывал, — «не морячки, ясен перец».

Вслед за руками, он избавил ноги от пут. А освободившись сам, Леха принялся за своих товарищей по несчастью. «Бежать, так всем, — решил бравый адмирал, — они ведь сюда из-за меня попали».

Гилисподис принял освобождение от пут даже с некоторой опаской.

— Но ведь они же все вооружены, — пробормотал он, оглядывая свои потертые веревкой запястья, — они нас убьют!

— А если ты тут до рассвета останешься, — напомнил ему Леха, вновь прильнувший к расщелине, через которую увидел лишь быстро темнеющее небо, — они тебя по любому убьют.

Остальные греки посматривали в нерешительности то на командира кочевников, так ловко избавившегося от крепких веревок, то на потерявшего волю Гилисподиса, который был у них до сих пор начальником.

— Я не побегу, — замотал головой инженер, обхватив себя за плечи руками, — не побегу.

Такого Ларин не ожидал. Он развернулся и в недоумении уставился на великого корабела, чувствуя, как в нем закипает кровь. Темнота быстро сгущалась, и они видели друг друга уже в полумраке.

— Что ты сказал? — проговорил Ларин, делая шаг навстречу, и едва не переходя на крик, — я тебе «не побегу»! Я за тобой сволочь, три дня гнался и сам в плен попал, так что ты у меня побежишь, как миленький. Я тебя на себе понесу до Ольвии, если понадобится, а там уж пусть Иллур сам тебя казнит за трусость.

И такое на Леху вдруг накатило чувство, что он, не раздумывая, залепил Гилисподису в ухо с ноги. Грек охнул и отлетел почти на два метра, укатившись к дальней стене.

— Живой? — спокойно поинтересовался Ларин, приблизившись.

Грек кивнул и сел, потирая ухо.

— Побежишь? — уточнил Леха, на всякий случай.

Тот опять молча кивнул.

— Вот так-то лучше, — похвалил Леха, и обратился уже ко всем, — действовать придется быстро, кто его знает, что там снаружи. Так, руки-ноги свободны, осталось придумать, как дверь выдавить. До рассвета время еще есть, разберемся.

Но в этот момент снаружи послышалась возня. Кто-то снимал засов и готовился войти внутрь.

— Ну, вот и время пришло, — прошептал Ларин, напрягаясь, — я первый. Гилисподис и остальные за мной. А там, как выйдет. Веселее, греки, на волю идем. За нее и помирать не страшно.

<p>Глава семнадцатая</p><p>«Особняк Баркидов»</p>

Федор передвигался по ночному Карфагену, словно черная кошка — неслышно и невидимо, — сказывался опыт последних недель. Он и раньше неплохо знал город, но теперь изучил его досконально, вынужденный жить на нелегальном положении и управлять повстанцами.

Пройдя пару кварталов, он заметил на углу семерых человек, один из которых выделялся своим громадным ростом. Приблизившись к ним, Федор подал условленный знак, и отряд присоединился к нему.

— А я уже думал ты не придешь, — сообщил ему Летис, едва поспевавший за Чайкой, несмотря на свои длинные ноги, — давно тебя ждем.

— Зря опасался, — успокоил его Чайка, — не прийти я просто не мог.

Так они прошли еще три квартала по пустынным улицам, то и дело сливаясь со стенами или растворяясь в подворотнях, когда поблизости начинали сверкать факелы бойцов Эндимиона. Наконец, они дошли до старого города и вскоре были уже на краю парка.

— Куда мы идем на этот раз? — поинтересовался Летис, запахиваясь в короткий плащ. Под ним скрывался целый арсенал холодного оружия, которому позавидовал бы даже «ниндзя» из будущего. Федор приказал ему хорошенько вооружиться для жаркого дела.

— Мы идем убивать Марцелла, — коротко бросил Федор, пропадая в тени деревьев.

— Кого? — не поверил своим ушам Летис, но ответить было уже некому.

Он догнал Чайку только на выходе из парка. Тот стоял за деревом и рассматривал особняк Баркидов, в котором было достаточно света, чтобы заметить и людей, снующих за окнами на верхних этажах и рыжие панцири легионеров, толпившихся во дворе. Канава тонула во мраке, но это только радовало Федора. К месту выхода трубы он мог бы пробраться и с закрытыми глазами.

— Ты коней приготовил? — спросил Федор, услышав дыхание друга за спиной.

— Конечно, вон за тем холмом в ложбинке дожидаются, — ответил Летис, ничего не понимая, — конюх — верный человек, с ним еще двое наших. Только, зачем нам кони, если мы убьем Марцелла? Или ты его хочешь украсть, а потом казнить?

— У тебя слишком фантазия разыгралась, — успокоил его Федор, — просто иди за мной и убивай всех римлян, которые встанут у нас на пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги