Читаем Возьмите нас в стаю (СИ) полностью

— Я сказал, не было подходящих. «Евразия» первый корабль такого класса, — ответил Флинт со спокойной, слегка равнодушной улыбкой.

— Ты слишком хорош, чтобы летать на почтовиках?

— Я — нет, а вот моя подопечная — важная персона, — впервые в голосе этого сухаря проскользнули теплые нотки.

Тим присвистнул.

— Ты что, слона сюда затащил?

— Кора больше слона, — совершенно серьезно ответил Флинт. — Пойдем, познакомлю.

И они познакомились с Корой: роскошной черно-белой касаткой.

— Следующим рейсом «Евразия» перевезет на Тусканор ее жениха, его тренер сейчас проходит подготовку, — пояснил Флинт.

— Да будь я проклят, — пробормотал Тим, пока Кора проплывала туда-сюда позади стеклянной стены вольера, поворачиваясь к людям белоснежным брюхом, словно кот, который хочет, чтобы это брюхо почесали. — Тусканор — водный мир, конечно, но я не думал, что они в самом деле…

— Не смогли обучить никого из вас, дипломатов, работе с животными, — с ноткой превосходства произнес Флинт. — Проще нас, океанологов, обучить вашим ужимкам.

— Дурное дело нехитрое, — жизнерадостно кивнул Тим, дипломатично проигнорировав подначку насчет дипломатов — к которым он по-настоящему себя не причислял. — На Тусканоре нет крупных морских хищников. Весь океан будет ваш.

— А то! А у тебя-то какой зверь? Я слышал, новые кадры без зверей теперь не берут.

— У меня не зверь, — качнул головой Тим, — у меня друг.

* * *

На экранах и на картинках Корабль не произвел на Тэну ни малейшего впечатления: он был замаскирован под космическую скалу и выглядел просто куском булыжника.

Вблизи, однако, Корабль внушал. Начинала кружиться голова просто от его огромности. Он был больше самого огромного пассажирского лайнера, размером с половину небольшого планетарного спутника или с большой астероид. Нечего было и думать, чтобы приземлить его на одну из планет Содружества или загнать в космический док.

Корабль изучали, выведя на орбиту вокруг одной из необитаемых планет нулевого сектора. Вспомогательные помещения и служебные конструкции надстраивали прямо вокруг него: жить на корабле никто не хотел.

А вот увиденные впервые чертежи Тэну поразили — своей сложностью. Даже неоправданной запутанностью. Она, конечно, не была инженером, тем более космическим инженером, но даже школьный курс трехмерной логики и институтский курс хозяйственного планирования позволяли заметить странности. Длинные коридоры сходились и расходились, перекрещивались на разных уровнях, вели, кажется, в никуда… Отсеки с непонятным назначением. Вентиляционные шахты, которые ничего не вентилировали. Склады запасных комплектующих и элементы системы жизнеобеспечения, в беспорядке разбросанные по всему кораблю…

— Это ловушки, — сказал учитель, показывая на случайные ходы. — Они уже стоили жизни двум рабочим. Их распылило на молекулы, спасти не удалось. Родным сообщили, что были несчастные случаи с их скафандрами. А вот насчет этой штуки специалисты пока не уверены, изучаем.

— А почему запасы раскиданы по всему кораблю? — уточнила Тэна, преодолевая холод в груди. — Разве это не создает проблему для логистики?

— А это уже ты мне скажи, — усмехнулся учитель. — Это уже по твоей части.

— Это расчет на то, что на них нападут, — поняла Тэна. — Весь корабль — огромная ловушка для тех, кто может взять его на абордаж, и запасы не исключение!

— Умница, — благосклонно заметил учитель.

— На сколько же разумных существ он рассчитан? Я не вижу жилых помещений.

— На одно.

* * *

Бассейн, в котором жила Кора, выходил одной стеклянной стеной на спортзал — самое большое пустое помещение на корабле, не считая двигательного отсека и оружейной.

Поэтому по вечерам, нарезая однообразные круги ради поддержания формы, Джек и Тим заодно составляли компанию касатке. Она проплывала мимо стекла, косясь на них большим круглым глазом.

Был в спортзале еще один стеклянный балкон — внешнее помещение апартаментов, отведенных семейству салафодиаков. Эти ярко-зеленые существа больше всего напоминали древние представления о пилотах летающих тарелочек и не выносили одиночества. Они только спали в крошечных непрозрачных контейнерах, все остальное время им требовалось быть на виду.

Всего на корабле летело три штуки салафодиаков: папа, мама и ребенок неясного пола. Когда Тим приходил на пробежку, взрослые всегда отсутствовали, и только дите зачарованно пялилось на него из стеклянного фонаря.

Тим знал, что этого делать не следует, но однажды машинально улыбнулся малышу и помахал ему рукой.

Тот тут же убежал в смежное помещение, которое выходило стеклянным фонарем на общественную столовую.

Джек жалобно поглядел на Тима и издал короткий скулящий звук. Он любил детей, к которым относил всех маленьких существ, и не любил, когда его пугались.

— Знаешь что, приятель? — сказал Тим, потрепав его по холке. — По-моему, ты тут ни при чем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже