Клаус подошел к девочкам и улыбнулся той самой очаровательной улыбкой, от которой у Кэролайн подкашивались ноги.
— Ваша мама много рассказывала хорошего о вас. Она гордится вами. Поэтому мне очень приятно познакомиться с вами.
— И нам. — улыбнулась Джози. — Это вам нужна наша помощь?
Клаус кивнул, а потом взглянул на Форбс, она сильно нервничала из-за всего происходящего, и кивнул. Она вышла вперед, а он стал мерить старое помещение шагами туда-сюда, пока блондинка вводила девочек в курс дела.
— Вы ведь знаете, что Хоуп жила с мамой, и не могла видеться со своей семьей? — девочки кивнули. — Дело в том, что на нее было наложено проклятие, которое ее отец, дяди и небезызвестная вам тетя Ребекка приняли на себя и разъехались по свету. Сейчас эта магия снова в Хоуп и она очень стремительно набирает силу. Если не принять меры, то случится непоправимое.
— Ты хочешь, чтобы мы извлекли эту магию из нее? — спросила Лиззи, пусть Хоуп и не нравится ей, но смерти для нее она не желает.
— Да.
— Что мы получим, если скажем «да»? — Кэролайн усмехнулась, она была уверена, что девочки помогут, но обязательно потребуют что-то взамен, в этом была суть всех подростков.
— Радостное чувство удовлетворения от помощи нуждающемуся другу? — Лиззи скривилась на слове «друг».
— А мы нуждаемся в новых телефонах! — ответила Лиззи, скрестив руки на груди, а Джози, взглянув на сестру, добавила:
— И в разрешение пойти на танцы в честь солнцестояния! — рот Кэролайн приоткрылся в изумлении, «вот ведь маленькие шантажистки!». — И вы с папой должны убрать из дресс кода пункт о длине юбок. Это гендерно репрессивно и деспотично!
— И отстой! — с возмущением добавила Лиззи.
Кэролайн была в шоке, Боже до чего они похожи на нее в их возрасте. Какие только требования она не закатывала родителям, особенно, когда осознала, что причиняющий ей боль развод может стать поводом для наживы, чтобы получать новые украшения, гаджеты и разрешение на отказ от комендантского часа. К счастью для вампирши, требования дочерей были куда проще того списка, который она выдвигала родителям. Когда Лиззи и Джози выдвигали свои пожелания, она услышала, как усмехнулся Клаус и прошептал «они копия тебя, мисс Мистик-Фоллс!», но к его счастью она пропустила эту реплику мимо ушей.
— На телефоны — нет! — ответила Форбс, смотря на Лиззи, девочки и так слишком много времени уделяли смартфонам. — На танцы — может быть. И да, на разумное пренебрежение патриархальным правилам! По рукам? — девочки усмехнулись и все же остались довольны тем, что смогли получить.
— По рукам! — ответила Джози после того, как они без слов посовещались с сестрой.
— Сейчас мистер Майколсон объяснит, что именно вы должны сделать. Очень четко и любезно, — Кэролайн повернулась и требовательно взглянула на Клауса, лицо которого выглядело, словно он болен, — и без всякого намека на гнев или раздражение!
— Прежде всего, спасибо. — сказал Клаус посмотрев на девочек. — Ааааа!!!
Раздался жуткий крик, и стрела пронзила грудь первородного, он замертво упал на землю. И тогда ничего не понимающие Кэролайн и девочки увидели разгневанное лицо Аларика.
— Папа?!
— Что бы тут не происходило, ответ — нет!
Отправив девочек заниматься своими делами, Форбс ждала, когда Аларик успокоится и запрет тело Клауса. Она рассказала о плане Клауса, попросив не перебивать. Лучше дать бывшему охотнику на вампиров остыть, а уже потом все обсуждать, поэтому она не возражала, когда Рик поднял тело Клауса и утащил прочь.
Нужно найти веские аргументы, чтобы убедить Аларика помочь Майколсонам с помощью их дочерей. Она знала, что мужчина тоже был обеспокоен судьбой Хоуп и был готов помочь ей всеми способами. К тому же, именно он был инициатором того, чтобы дочь Клауса поступила учиться именно в эту школу.
Услышав шаги возвращающегося Рика, Кэролайн направилась прямо к нему, чтобы забрать арбалет, который непонятно откуда у него взялся. В школе были безопасные арбалеты для тренировок, в них не было той силы, чтобы поразить вампира, тем более первородного.
— Я конфискую его, навсегда! — вампирша выхватила оружие и направилась, чтобы выкинуть его.
— Ладно. Он был для защиты, но какой смысл, если ты теперь приглашаешь в общежитие Волан-Де-Морта! — обвиняющий тон мужчины заставил обернуться блондинку и встретить его взгляд.
— Рик, мы открыли эту школу, чтобы защищать этих детей! Хоуп одна из них и она в беде! Мы не можем отвернуться от нее!
— Он все также кружит тебе голову!
Эта реплика привела ее в замешательство. Да, у нее всегда была связь с Клаусом, и сейчас, спустя столько времени, она осознала свои чувства к нему, но, тем не менее, это никаким образом не влияет на ее суждения или решения. Блондинка отложила арбалет в сторону и приготовилась к словесной перепалке. Она знает Рика, и если она хочет добиться от него правильного решения, необходимо дать ему сказать все, что у него в голове.
— О чем ты говоришь?