Читаем Вознесение Габриеля полностью

Darling!

Ты так сладко спала, что я не захотел тебя тревожить. Я попрошу Ребекку приготовить на завтрак вафли, поскольку ты их любишь. Сон в твоих объятиях, напомнил мне, что без тебя я был лишь половинкой человека.

Ты делаешь меня целым.

С любовью,Габриель.

Чтение записки вызвало у Джулии целую гамму чувств, и она не пыталась это отрицать. Чувства напоминали симфонию, и доминирующим инструментом в этой музыке было чувство облегчения.

Габриель вернулся. Он не переставал ее любить.

Однако прощение и воссоединение — отнюдь не одно и то же. Хотя в их расставании были повинны и другие силы, Джулия знала: они с Габриелем тоже несут ответственность за ситуацию, в которой оказались. Джулия не торопилась бросаться к нему в объятия, только чтобы погасить боль их разлуки. Это все равно что глушить телесную боль таблетками, не пытаясь разобраться в причинах, ее вызывающих.

Джулия надела туфли, прошла по саду, взяв по пути свою сумочку, и открыла заднюю дверь. Ребекка уже хлопотала на кухоньке, готовя завтрак.

— Доброе утро, — с улыбкой приветствовала она Джулию.

— Доброе утро, — ответила Джулия. — Я хотела пройти в ванную.

— По-моему, там сейчас Габриель.

Джулия ойкнула.

— Вы поднимитесь, постучите в дверь. Возможно, он уже готов.

Джулия представила, как Габриель выскакивает из ванной: как всегда, наспех вытершийся, с полотенцем, обернутым вокруг бедер, и покраснела.

— Вы не возражаете, если я подожду здесь?

Естественно, Ребекка не возражала. Джулия вымыла руки, затем достала из сумочки эластичную резинку и стянула волосы в конский хвост.

Ребекка пригласила ее за круглый кухонный столик.

— К сожалению, в доме только одна ванная, и это не очень удобно. Мне по нескольку раз в день приходится подниматься на второй этаж. Даже в моем домике две ванные.

— А я думала, вы живете здесь, — удивилась Джулия.

Ребекка засмеялась и вынула из холодильника кувшин со свежевыжатым апельсиновым соком.

— Я живу в Норвуде. Теперь одна. Моя мама умерла несколько месяцев назад.

— Примите мои запоздалые соболезнования, — сказала Джулия, с сочувствием глядя на экономку.

Она наполнила соком два винных бокала.

— У мамы была болезнь Альцгеймера, — сообщила Ребекка и вернулась к приготовлению завтрака.

Джулия смотрела, как экономка включила электрическую вафельницу, после чего вымыла и вычистила клубнику из корзиночки, тут же принявшись взбивать сливки. Габриель хорошо продумал меню их завтрака.

— Я все еще приноравливаюсь к ведению хозяйства в профессорском доме, — призналась Ребекка. — С мамой было проще. Он несколько привередлив, но мне это даже нравится. Вы знаете, что он дает мне книги из своей библиотеки? Я недавно начала читать «Джейн Эйр». Раньше не довелось прочесть. Габриель сказал так: пока я буду готовить ему еду, я могу брать у него книги. Наконец-то у меня появился шанс заняться своим образованием и разнообразить стол. Я много лет смотрю передачи канала «Фуд нетворк», и у меня накопилась уйма кулинарных рецептов.

— Значит, Габриель дает вам книги из своей библиотеки? — недоверчиво переспросила Джулия.

— Да. Правда, здорово? Я еще не очень хорошо знаю профессора, но в восторге от него. Он мне напоминает моего сына.

Не дожидаясь появления Габриеля, Джулия отхлебнула сок и принялась поглощать завтрак.

— Не понимаю, зачем он купил этот дом с такой маленькой кухней и одной ванной, — говорила она, жуя горячие вафли и наслаждаясь ароматом корицы.

Ребекка улыбнулась:

— Ему хотелось жить в районе Гарвард-сквер. И потом, ему понравился сад. Здешний сад напоминает ему тот, что находился где-то за домом его родителей. Так он мне говорил. Габриель собирается перестраивать дом, чтобы стало просторнее и удобнее. Но он отказался нанимать подрядчика, пока вы не осмотрите дом и не одобрите его замысел.

— Ему нужно мое одобрение?

От удивления она уронила вилку, и Ребекка проворно подала ей другую.

— Кажется, он даже грозился продать дом, если вам не понравится. Правда, сегодня утром я случайно услышала обрывок его телефонного разговора. Мне показалось, что профессор готов начать перестройку дома немедленно.

Ребекка поставила на стол тарелку с хрустящими ломтиками бекона.

— Не знаю, заметили ли вы, но профессор иногда бывает немного настойчивым.

Джулия громко расхохоталась:

— Вы даже не представляете.

Она успела съесть целых две вафли, когда по ступенькам лестницы застучали итальянские ботинки Габриеля.

— Доброе утро, — сказал он, поцеловав Джулию в макушку.

— Доброе утро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже