Читаем Возрождаясь из пепла (СИ) полностью

– Они не заберут его у меня, я ему обещал. Не позволю.

Он идёт быстрым шагом к лифту и с удовольствием отмечает, что брат и сестра идут следом.

– Не думаю, что вам… – говорит Алек.

– Ох, заткнись, – шипит Изабель и щёлкает по сенсорному экрану в лифте. – Тебя никто не спрашивал.

***

“Дом порока” представляет собой роскошный особняк из серого кирпича с невысокими башнями, чьи острые пики врезаются в тёмный лоскут неба. Свет горит абсолютно во всех окнах, парковка перед домом забита автомобилями различных дорогих марок. Перед дверью дежурят несколько телохранителей, своим размером напоминающих Изабель шкафы в её комнате, и их взгляды подмечают фигуры троих молодых людей, едва те ступают на подъездную дорожку.

– Лайтвуды, – улыбается один из них, видимо, главный, с шрамом через всё лицо. – Что же вы так долго? Все только вас и ждут.

Алек раздраженно скрипит зубами.

– Куда вы забрали Магнуса? – спрашивает он, еле сдерживая внутренний гнев.

– Он здесь, – улыбается секьюрити, указывая рукой на дом. – В одной из комнат. Вот только разрешение на вход есть лишь у одного из вас.

Алек согласно кивает одновременно с возмущенным криком Джейса:

– Вот уж нет! Один ты туда не пойдёшь!

– Вашему брату ничего не угрожает в этом доме, – чеканит сквозь зубы телохранитель. – А вас и вашу сестру приказано не пускать.

– Я пойду один, всё в порядке, – говорит Алек сестре, – ждите в машине, – и поворачивается к телохранителю, – веди.

Тот кивает и распахивает перед брюнетом дверь. В гостиной на первом этаже играет музыка, полуголые девушки и парни снуют от одного клиента к другому, расставленные по всем поверхностям свечи источают запах клубники. Алек словно окунается в тот день, когда впервые переступил порог этого дома.

Сердце болезненно сжимается от воспоминания о Магнусе, таким красивым в приглушенном свете, с блёстками на обнаженном теле. Господи, Алек чуть с ума не сошёл, когда увидел его тут, и, наверное, тогда понял, что испытывает не простое желание перепихнуться.

– Вас ожидают наверху, – прерывает его “лицо со шрамом” и указывает в сторону лестницы.

Они преодолевают несколько пролётов, оказываясь в длинном и тёмном коридоре, и Алека подводят к двери, что находится в самом конце, из-под которой пробивается полоска блеклого голубого света. Алек толкает её, не раздумывая, и замирает, когда видит сидящих здесь мужчин.

На стенах висят неоновые лампы, красный кожаный диван занимает всю противоположную стену, по бокам стоят такие же кресла, в левом углу находится бар, в правой стене ещё одна дверь.

Парень на миг отводит взгляд от дивана, потому что не верит глазам и надеется, что, когда вновь туда посмотрит, увиденное окажется галлюцинацией.

– Здравствуй, сын, – здоровается с ним первым Роберт, занимающий диван у дальней стенки, и Алек чувствует, как язык прилипает к нёбу.

– От-отец? – еле выговаривает он и переводит ошарашенный взгляд на других.

Рядом с Робертом сидит ещё один мужчина – по-видимому, Джо – кресла занимают блондинка с длинными ногтями, зауженными к концам, и этим самым напоминает ведьму, и Вулси Скотт, от вида которого Алек начинает скрипеть зубами.

– Рад тебя, наконец, увидеть, мой мальчик, – улыбается Роберт и поднимается на ноги, раскидывая руки в стороны для объятий. – Ну же, обними старика.

Брюнет подозрительно косится в его сторону, не предпринимая попыток подойти ближе, и задаёт единственный вопрос, интересующий его сейчас.

– Где Магнус?

– На своём рабочем месте, – отвечает за Роберта Джо и скалится, – где и должен быть.

– А не хочешь для приличия спросить, как поживает твоя мать, Александр? – грозно хмурится Лайтвуд-старший и отходит к бару, чтобы плеснуть себе виски.

– Уверен, с ней всё в порядке, – цедит сквозь зубы Алек.

– Любимый сын – первенец – разорвал помолвку и сбежал со шлюхой, а она, по-твоему, продолжает спокойно жить дальше? – Роберт смеётся.

– Раз я любимый сын, чего же она тогда так сильно презирает меня за мою ориентацию?

– Потому что твоя ориентация, как ты выразился, – Роберт кривит губы и опустошает бокал одним глотком, – полный бред! Ты делаешь это назло мне, потому что не одобряешь деятельности моей компании.

– То есть, я сосу члены, – блондинка в кресле давится смешком, – только для того, чтобы досадить тебе? – Алек фыркает. – Ты слишком высокого о себе мнения, папа.

Глаза Роберта гневно полыхают, и он, сжимая бокал в руке до хруста стекла, выдавливает сквозь зубы:

– Я не позволю тебе разрушить нашу семью и лишить меня наследников!

– И что ты сделаешь? – выкрикивает Алек. – Силой заставишь меня трахнуть какую-нибудь девушку, чтобы она залетела?

Роберт усмехается и, плеснув себе ещё виски, возвращается обратно на диван.

– Где Магнус? – снова спрашивает Алек, глядя в глаза Джо.

– Ты же не думаешь, что сможешь забрать его отсюда вот так просто? – усмехается мужчина. – Он был должен мне три года, а после побега – срок удвоился. Скажи спасибо, что я не пристрелил его на месте, ибо его задница приносит мне много денег.

– Кстати, – вмешивается Вулси, – о его заднице. Джо, я не видел её уже очень давно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература