Читаем Возрождение полностью

Ханс остановился в том месте, где в сугробе у стены было углубление, позволявшее подобраться поближе.

- В укрепленном городе должен быть вход и выход. Пора воспользоваться экскаватором. Мне кажется, это похоже на ворота.

Ребка начал слезать с вездехода, но Дари остановила его, положив руку на плечо.

- Ты уверен, что нужно продолжать?

- Боюсь, что да. Конечно, это малоприятно, но для Грейвса будет важна каждая деталь. Весь здешний мир - это одно гигантское кладбище. И если даже мы оскверняем могилы, то, думаю, те, кто в них похоронен, одобрили бы наши действия.

- Может быть… И все же мы пришли слишком поздно… - Дари Лэнг больше не спорила. Она молча слушала, как Бен Блеш давал инструкции экскаватору.


Ханс Ребка успел побывать на доброй сотне планет в рукаве Ориона, но ничего похожего на этот экскаватор не встречал. Капитан думал, что машина будет использовать какие-нибудь ковши и сверла, однако действительность превзошла все его ожидания. Это создание рук человеческих было, пожалуй, умнее самого Ханса в том, что касалось земляных работ. Экскаватор приблизился к слежавшемуся снежному завалу, низко присел и ввел туда свои датчики, похожие на антенны. После секундного размышления раздался отчетливый женский голос: «Материал, подлежащий удалению, на девяносто девять и семь десятых процента состоит из твердой углекислоты с примесью льда и микроэлементов. Дальше находятся камни, обожженная глина и комбинация железа с мягкими волокнистыми материалами. Мне требуется расширенная рабочая зона. Биологическим существам следует отойти на расстояние не менее шестидесяти метров».

Увидев, что Ханс колеблется, Бен Блеш сказал:

- Стоит послушаться. Экскаватор знает свое дело и не начнет работать, пока мы не окажемся на безопасном расстоянии.

Слова насчет обширной рабочей зоны Хансу не понравились.

- Он собирается использовать взрывчатку? Так можно уничтожить то, что мы хотим найти!

- Я дал ему инструкции работать в неразрушающем режиме… - Голос Бена, против обыкновения, звучал не очень уверенно.

Четверо путешественников снова забрались на вездеход и отъехали от стены. Они долго стояли, наблюдая издали за экскаватором. Сначала никаких признаков работы заметно не было, потом Лара вдруг сказала:

- Надо же! Я не думала, что все будет так быстро. Ханс вгляделся получше и понял - в сугробе появился широкий туннель, и экскаватор уже частично скрылся в нем.

Сзади висело легкое облачко то ли дыма, то ли тумана, хотя кучи отрытого снега заметно не было. Наконец до Ханса дошло.

- Он просто растапливает твердую углекислоту! Ну конечно! Это сублимация - испарение без перехода в жидкую фазу. Неужели у экскаватора есть свой реактор?

- И довольно мощный. - Бен кивнул, оценивая работу машины. - Не беспокойтесь, он отключит нагрев, как только подберется к стене или воротам. Потом надо будет подумать. Если мы не хотим разрушать ворота, экскаватор использовать нельзя. Он способен распознать искусственные объекты, но не знает, что с ними делать.

Туннель углублялся, сугроб на глазах таял. Через двадцать минут машина остановилась, встала на свои паучьи лапы и отошла назад. Женский голос объявил:

- Задание выполнено. В неразрушающем режиме дальше двигаться невозможно.

Ханс и его спутники подошли к краю образовавшегося прохода и начали очищать твердую белую поверхность. На стене проступили прямоугольные очертания.

- И в самом деле ворота! - удивленно воскликнул Бен. - Но они же просто крошечные! Должно быть, эти существа были совсем маленькими. Интересно, сможем ли мы пролезть?

- Надеюсь. - Ханс придвинулся поближе и направил луч фонаря на отчищенный прямоугольник. - Никаких следов дверных петель… Через стену карабкаться слишком долго. Ладно, не думаю, что кто-нибудь будет возражать, если мы тут немного побезобразничаем.

Все оказалось проще простого. Может быть, ворота и были когда-нибудь неприступными, но время и низкие температуры сделали свое дело - строительные материалы стали хрупкими как стекло. Один удар кулаком в жесткой перчатке - и ворота поддались. Путь был свободен. Блеш явно рвался вперед, и Ханс пропустил эксперта по выживанию. Вряд ли их ждало особо приятное зрелище, да и опасности вроде бы не было.

Проход в толстой стене вел не на открытый воздух, а в просторное помещение. Внутри, закутанные в грубую ткань, похожую на мешковину, лежали пять крошечных тел. Аборигены не походили ни на один из типов живых существ, известных Ребке, а он их повидал достаточно. Неудивительно: ведь это был рукав Стрельца.

Дари Лэнг стала разрезать один из спальных мешков. Она работала осторожно, опасаясь, что хрупкое тельце рассыплется в пыль. Существо напоминало странную помесь насекомого и рептилии. Огромные фасеточные глаза, затуманенные смертью, торчали над вытянутой мордочкой. Узкие губы высохли и сморщились, обнажив острые треугольные зубки. Четыре лапки, покрытые блестящей хитиновой оболочкой, обхватывали тело в тщетной попытке удержать тепло и жизнь.

- Сколько у них оставалось времени? - спросила Лара. - Одно-два поколения или больше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Гор отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Гор нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Гор готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.    

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
Нагаш бессмертный
Нагаш бессмертный

Настало время легенд, время богов и демонов, царей и героев. Боги благословили засушливую землю Неехары, и на берегах извилистой реки Жизни возникла первая великая человеческая цивилизация. Неехарцы обитали в восьми гордых городах-государствах, у каждого из которых был свой бог-покровитель, чья милость определяла характеры и судьбы людей. Самый великий из городов, расположенный в центре этой древней земли, – это Кхемри, легендарный Живой Город Сеттры Великолепного. Именно Сеттра сотни лет назад объединил города Неехары в империи и объявил, что будет править ею вечно. Он приказал своим жрецам открыть секрет вечной жизни. А когда великий император все-таки умер, его тело заключили внутри громадной пирамиды в ожидании дня, когда жрецы-личи призовут его душу назад. После смерти Сеттры его империя распалась, и власть Кхемри ослабла. Сегодня среди призрачных теней погребального храма Кхемри могущественный жрец размышляет над жестокостью судьбы и жаждет заполучить корону, принадлежащую его младшему брату. Имя этого жреца Нагаш.

Майк Ли

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика