Читаем Возрождение полностью

Развлечься. Затащить в постель случайного приезжего. Вне зависимости от того, как он выглядит и как воспитан, лишь бы был издалека. Гленна ничего не скрывала, да и, если уж на то пошло, Луису Ненде это вреда не приносило. Скорее наоборот…

Он кивнул. Пожалуй, и в самом деле не стоит брать ее на Миранду. Женщина с таким темпераментом достойна восхищения, ее надо беречь. «Мы будем ждать друг друга, правда?» - хотел спросить Луис, но передумал. О таких глупостях не стоит и заговаривать.

- Ну, значит, решено. Заскочим на Врата Стражника и по пути как следует пообщаемся. А уж потом мы с Ат поглядим, что нас ждет на Миранде.

- А вдруг слава и богатство? Знаешь, Луис, когда я была маленькой, мне часто повторяли: к любым неприятностям надо относиться как к шансу проявить себя.

Скорее как к шансу влипнуть в еще большие неприятности - это Луис Ненда знал по опыту. Впрочем, излишний пессимизм тоже до добра не доводит…

Ненда подал Гленне руку, и они встали. Миранда была хорошо известна как один из богатейших миров в спиральном рукаве галактики. Может быть, они с Атвар Х'сиал найдут способ снять пенки с этого богатства?


Глава 3


Миранда


Как всегда, путешествие по сверхсветовой Бозе-сети слегка напоминало галлюцинацию. Было что-то неестественное в мгновенном прыжке на сотни и тысячи световых лет, и даже самому тренированному человеческому мозгу требовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к резкой смене окружающей обстановки.

Дари Лэнг стояла, зажмурившись. Пять секунд назад она находилась в узловой точке Бозе-сети у Врат Стражника, на дальней границе Четвертого Альянса. А сейчас перед ней окажется порт Миранды - на расстоянии шестисот двадцати световых лет!

Ну все, хватит. Три-четыре!

Она моргнула, с трудом веря собственным глазам. Внешняя оболочка планеты находилась слишком далеко, и детали различались с трудом. Однако бесчисленные точки, похожие на мух, запутавшихся в полупрозрачной паутине, могли быть только межзвездными кораблями. Их тут висело больше миллиона - самый большой космопорт в спиральном рукаве! - от крошечных, облегающих человеческое тело, до гигантских орбитальных фортов.

Как следует поглазеть на окружающие чудеса Дари не удалось. Чья-то рука уже держала ее за локоть.

- Профессор Дари Лэнг? Она обернулась.

- Да, это я.

- Наконец-то вы прибыли! Я помощник советника Грейвса, - вежливо произнес невзрачного вида мужчина, не выпуская руки Дари. - Будьте добры, пройдемте со мной: сегодняшнее заседание давно уже началось.

Заседание? Прямо здесь, на Бозе-узле, в порту Миранды? Даже не на поверхности планеты? Но женщина промолчала, позволив увести себя от сияющего великолепия Паутины. Впереди ждали другие вопросы, куда более важные.


Загадки начались в кабинете Дари, в Институте артефактов на Вратах Стражника. Уже близились сумерки, и через открытое окно доносились первые трели ночных птиц, когда дверь неожиданно открылась и вошел профессор Ме~ рада. Впрочем, ничего особенно странного в этом визите не было. Мерада был известен формализмом и пристрастием к точности, когда дело касалось составления отчетов, И одновременно он считал, что для исследовательской работы полезнее, когда ею руководят в неформальной манере. Иными словами, Мерада любил врываться без приглашения когда угодно и куда угодно.

Дари с трудом оторвалась от своих записей. Она весь день усердно занималась сопоставлением отчетов об артефакте Строителей, известном как Мальстрем, и теперь позволила себе отдохнуть, перейдя от точных фактов к легендам и слухам. Однако, взглянув на лицо профессора Мерады, Лэнг поняла: расслабиться не удастся. «Охо-хо, в чем же я теперь провинилась?» - вздохнула она про себя.

Профессор не одобрял ее неожиданных вылазок к артефактам, хотя со времени последней из них прошли годы… С тех пор Дари прочно осела в Институте, составляя всеобъемлющую монографию о Строителях и стараясь не упустить ни единого обрывка информации о тысяче с лишним артефактов, когда-то разбросанных по всему спиральному рукаву. Единственное, в чем исследовательницу, пожалуй, можно было обвинить, - это некоторое злоупотребление институтскими линиями связи. За последние два месяца она послала несколько десятков писем на одну из планет Круга Фемуса - правда, ответа Дари так и не получила…

' В чем же дело? Мерада с сердитым видом помахивал листком бумаги.

- Ничего не понимаю! - пропел он своим козлиным тенором. - В конце концов, это даже несколько оскорбительно! Если где-то в спиральном рукаве планируется срочное совещание, имеющее отношение к Строителям, то, казалось бы, элементарная вежливость требует направить приглашение мне как директору Института. А этот документ почему-то требует - и даже более того, настаивает! - чтобы на совещании присутствовали именно вы. - Профессор слегка поморщился, глядя на Дари и смутно осознавая, что допустил бестактность. - Я, разумеется, не подвергаю сомнению вашу компетентность, милочка, - в конце концов, вы редактор двух последних изданий «Всеобщего каталога артефактов»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Гор отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Гор нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Гор готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.    

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика