Читаем Возрождение полностью

Короче, как бы ни была потрепана команда Клыка, каждый уже стоит в боевой стойке. Правда, Клыку здорово не по себе. От Ари всего можно ожидать, а своих ребят он в бою еще ни разу не видел. И сколько бы он их ни тренировал, как бы ни были они усовершенствованы, положиться на них, как он мог положиться на стаю, он не может. Ни на одного из них. Кроме разве…

В клубах дыма Клык видит пробирающуюся к нему Майю. Вернее, только ее силуэт. И мощные распахнутые за спиной крылья.

— Ой, промахнулся, — лыбится Ари, оскалившись, как тигр, загоняющий в ловушку свою добычу. — Что, напугал я вас? Давай теперь, Клык, всерьез. Ты да я. А там видно будет, что мне с твоими сопляками делать.

— Идет! — оскалился Клык. Но, к его удивлению, Майя делает шаг вперед:

— Эй! Постой. Мы с тобой — заодно. Так что если драться, так вместе. Понятно?

Клык кивает. Он уже давно понял, что спорить с ней бесполезно.

Кого-то она ему напоминает. Он с такими упрямыми не первый год дело имеет.

— А тебе, Макс, обязательно надо во все свой нос сунуть. Неймется тебе, что ли? — Ари неодобрительно покачал головой. — И видок у тебя тоже, того… Волосы-то зачем обкарнала?

— Я тебе не Макс. Я Майя. — Она проводит рукой по своему торчащему в разные стороны стриженому ежику.

Ари заржал, обнажая желтые клыки:

— А! Так ты у нас Макс-2. Тогда все понятно, почему у тебя реакция замедленная, а гонору зато хоть отбавляй. Скажи, трудно быть клоном? — Ари скроил сочувственную мину, а у Майи от гнева зрачки сузились в крошечные точки. — Уж кому-кому, а нам твои печали ох как понятны. Правильно я говорю, мальчики? — Четверо ирейзеров за ним нетерпеливо загудели. — Но должен тебе сказать, милашка, ты больше смахиваешь на дешевую подделку, а не на полноценного клона. Клык тебя, видать, в отделе уцененных товаров приобрел. Так ведь?

— Я тебе не милашка. — У Майи на скулах перекатываются желваки.

— Все одно, милашка, не милашка. Нам без разницы, из чего отбивную делать.

И прежде чем Клык успел глазом моргнуть, началось светопреставление.

С горящими от ярости глазами Майя врезалась в Ари. Удар ногой — и гранатомет вылетает у него из рук.

Клык бросился к Ари, пытаясь оттеснить Майю. Нечего ей соваться. В конце концов, Ари — его противник. Но тут вперед рванулись амбалы Ари. К Клыку подоспели его ребята. Закипела драка.

А Ари и Майя остались один на один.

<p>16</p>

Клык снова в своей стихии. Молотить ирейзеров — дело ему хорошо знакомое.

«Надо из этой мясорубки выбираться, надо срочно лететь к Майе на помощь», — думает он, сбрасывая с себя бездыханную тушу. Майя, конечно, крепкий орешек, но он-то на собственной шкуре испытал, чем грозит схватка с Ари. А этот новый образец наверняка еще как-нибудь «усовершенствовали».

Расправившись с очередным качком и даже не оттерев брызнувшей ему на крылья крови, он оттолкнулся от пыльной земли, взмыл в небо и с высоты быстро определил ситуацию.

Около догорающего вана Майя сражается не на жизнь, а на смерть. Улыбки на морде Ари как не бывало. Он побелел от злости и, похоже, перешел в глухую оборону. Клык загляделся на Майю, так она ловко, бесстрашно и безжалостно наносит Ари удар за ударом.

Зато Холдену туго приходится. Техники у него никакой, да к тому же он от страха совсем потерял голову. Нелепо бьет куда попало, и в результате нависший над ним ирейзер окончательно прижал его к стенке. Он впился Холдену в руку и совсем уже занес над ним когтистую лапищу для последнего удара. Клык ринулся вниз.

Ирейзер так и не понял, откуда обрушился на него стремительный и внезапный, как молния, смертельный удар.

Наскоро проверив, затягивается ли рана Холдена, Клык обернулся на Рэчета. Тот вот-вот обрушит на голову ирейзера свой смертоносный домкрат. Как вдруг Кейт отвлеклась от своего противника и походя левой рукой саданула Рэчету в челюсть. Он качнулся, и его отбросило на пару метров назад.

— Кейт! — крикнул Клык. — Ты что делаешь?

Рэчет уже снова твердо стоит на ногах и снова готов ринуться в бой. Но тут откуда ни возьмись Звезда крутанула его в другую сторону так, что он не устоял и отлетел прямо на дожидающийся его кулак Кейт. Ребра у Рэчета хрустнули, он сложился пополам и повалился на колени. Клык остолбенел, увидев быстрый, едва заметный кивок ирейзера.

В глазах у него потемнело. Ему вдруг все стало ясно — и как нашел их конвой Ари, и почему девицы упорно не сводили с него глаз.

Они вовсе не боялись драки — они боялись, что раскроется их предательство.

— Продажные шкуры! — зарычал он, наступая на них.

Кейт тут же вжала голову в плечи, мол, виновата:

— Клык, прости. Мы сначала хотели тебе помочь. Просто…

— Нам за тебя помирать неохота, — отрезала Звезда.

Прежде чем он успел ответить, на него кинулись двое ирейзеров. Дальше включился автопилот, и он ничего не помнил. Помнил только мешанину тел и хруст костей: бей, мочи, лупи, громи. Внутри у него — пустота, и движет им только дикое, злобное бешенство. А Кейт и Звезда стоят в стороне и смотрят, чем кончится дело.

Наконец в последнем приливе ярости Клык сжал горло еще стоящего на ногах ирейзера. Тот захрипел, и побоище прекратилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Maximum Ride

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей