Читаем Возрождение Дракона 2 (СИ) полностью

— Ну ладно, это всё лирика, — махнул он мне рукой на выход. — До встречи в понедельник. Найдёшь того гада, который сопит в трубку, перед тем как мочить его, передай от меня привет.

— Не сомневайтесь, так и сделаю, — ухмыльнувшись, ответил я Дикому и вышел из помещения.


Как только я вышел из портала и увидел знакомый городской пейзаж Томска с кучей спешащего куда-то народа и оживлённым автомобильным движением, тут же заметил махнувшего мне Тихона.

Он был не один. Ещё с десяток магов, которые рассредоточились вокруг, создав мне «безопасный коридор». Трое меня встретили у портала и «ненавязчиво» сопровождали до автомобилей.

— Тихон, да ты развернулся, я смотрю, — поприветствовал я его. — К чему столько охраны? Больше десяти магов — это же уму непостижимо!

— Начали поступать угрозы, шеф, — буркнул напряжённо Тихон. — Да подмога от Крапивиных подоспела вовремя. Благодаря усилению, отбили два нападения на транспорт, доставляющий кристаллы в хранилище.

— Отлично, — улыбнулся я, вспоминая, как давал задание Прохору насчёт поиска надёжного склада, где можно хранить добытые на руднике макры.

Брок Рыжий уже не мог принимать такое количество моей продукции. В середине недели был пуск в эксплуатацию новой шахты. И добытых кристаллов с каждым днём становилось всё больше.

И Прохор справился. Но всё равно надо самому осмотреть место хранения продукции. И наложить парочку охранных заклинаний.

— К тому же вы меня переоцениваете, — добавил Тихон, заворачивая в проулок, чтобы сократить маршрут. — Десять — это вместе со мной. Ещё пятнадцать охраняют поместье. На руднике — наша старая гвардия, ещё двенадцать.

Только мы отъехали, как мой мобилет, который передал мне Тихон, ожил, и я принял звонок с неизвестного номера.

В трубке опять засопели.

— Я знаю, паскуда, что ты звонишь из поместья Тайпановых, — ответил я, повысив голос. — И уже скоро я найду тебя.

— В общем, урод ты вонючий… ты приговорён, — ответил голос, который был сильно искажён. — Это произойдёт очень скоро. Да буквально через три секунды…

Засмеявшись, он бросил трубку.

И как только я вспомнил, что магов было всё-таки больше десяти, меня поглотил пузырь, из которого внезапно выкачали воздух.

Сквозь полупрозрачную плёнку я увидел, как маг, сидящий рядом с Тихоном на пассажирском кресле, резко выбросил дубинку, ударив моего помощника в висок. Тот тут же упал на руль.

Я же задержал дыхание, включил замедление времени. Одним движением огненного лезвия вскрыл оболочку и сделал вдох.

Молниеносный взмах, и я насквозь проткнул клинком кресло впереди себя, и злодей, вспыхивая, затрепыхался. Салон мгновенно наполнился дымом от плавящейся кожи сидений.

Чёрт! Включился маг, находящийся слева от меня. Я лишь успел повернуться в его сторону, заметив торжество в его глазах.

Следом почувствовал сильнейший удар в голову, и меня тут же вырубило.

Глава 23

Я открыл глаза через силу. Решил пошевелить руками или ногами — не получилось.

Вот попал, конечно. И я бы рассмеялся над этой идиотской ситуацией, если бы мог. Голова болела так, будто по ней изрядно потоптался мамонт.

— Хозяин, ты как? — услышал я встревоженный голос Искорки.

— Жить буду, — ответил питомцу, а сам решил осмотреться.

Это было непросто. Перед глазами всё расплывалось, но вот через некоторое время я поймал фокус.

Небольшая комнатка, где кроме облезлого кресла, к которому я привязан, да арбалета, смотрящего мне в лицо, ничего не было. А, нет, на полу у моих обездвиженных ног ещё какой-то фиолетовый камень со страусиное яйцо, вытягивающий из меня ману.

— Я почти опустошена, — пожаловалась Искра. А ещё в её голосе я чувствовал сожаление. — Не получилось тебя вытащить. Меня сковало что-то.

— Это иссушитель. Вон он, передо мной, — я кивнул вперёд.

— Ты мне киваешь, сволочь? — раздался голос из тёмного угла. Оказывается, кто-то наблюдал всё это время за мной.

— Это ты мне названивал? — обратился я к нему.

— Да, и ещё внедрил своих людей в гвардию Драконовых, — хмыкнул незнакомец, и, наконец, показался на свет, который исходил от единственного окна, закрытого массивной решёткой. — Это было несложно сделать. На пересменке у блокпоста они положили трёх твоих магов, накинули на себя их лица, иллюзию, проще говоря. И внедрились.

— Туканов? Ты ли это, говнюк? — я узнал этот голос.

— Фу, как грубо, — оскалился человек, похожий лицом на бульдога. На его горле был свежий шрам — след от петли. На руднике ему пришлось несладко, судя по всему. — Да, я именно тот самый Туканов. Тот, кто потерял своих близких. И убил их ты! Ты, сволочь!

— Я не трогал их, — ответил я, справляясь с вновь нахлынувшим головокружением.

— Ну да, и мой фамильный дом сам взлетел на воздух, — сморщился от гнева Туканов.

— Я не был там. В это время учился в Академии. О чём говоришь?

— Но ты отдавал приказы своим людям! И всё это привело к гибели моей семьи! — приблизил своё лицо вплотную ко мне беглый преступник.

Я хотел ответить. Но этот фанатик не дал мне этого сделать, продолжая:

Перейти на страницу:

Похожие книги