- Много. Но не таких, как наша семья. Мы, Бесоновы, – самые сильные демоники. Отец вручил нам с сестрами и братьями слишком много мощи, а вместе с ней и ответственности.
Заинтересовываюсь.
- О каком масштабе идет речь, если не секрет?
- Не секрет. Уже сейчас я могу победить Полковоя, - без гордости отвечает княжна. Ого. Сильна! – Это далеко не предел. Поэтому миссия нашей семьи – трудиться на благо Империи…. Но речь не обо мне! – спохватывается вдруг Лиза. - Мы собрались здесь ради вас. Признавайтесь.
Да, пора уже закругляться.
- Посмотрите на меня, по-настоящему посмотрите. Как можете только вы.
- Раз вы разрешаете, - с некоторым трепетным волнением произносит Лиза. Даже глаза загораются, словно от нетерпения. Неужели в прошлый раз так впечатлилась моей астральной сущностью? – Сделано, Арсений Всеволодович. Я вижу вас
Ее голос слегка дрожит от сдерживаемых чувств.
- Еще нет, Елизавета Артемовна. Еще не видите.
И я выпускаю свой магнетический потенциал. Колоссальные психические энергии, эманации моей души, вырываются наружу. Лиза с тихим вскриком зажмуривается и откидывается на спинку стула.
- А вот теперь да, увидели.
Глава 17 - Второе дно
Хлынул сверкающий ливень, и весь зал потонул в грандиозном шлейфе чужой воли. В первые секунды Лиза смалодушничала и зажмурилась. Но сразу же княжна распахивает огромные глаза и впивается взглядом в Арсения. Она не может, она не хочет отвернуться. Внутри юноши усиливается яркое золотое свечение. Оно словно пахнет изысканными цветами и летом. Оно затопляет сердце и вызывает бушующий восторг.
- Что за мать! - доносится до ее ушей ошеломленный шепот Кота. Скрипят ножки отодвигаемых от стола стульев. Фрактал Ухаря улавливает все эти звуки, но они проносятся мимо сознания.
Лиза в замешательстве.
Это не энергетически выброс, не всплеск атакующей сил, не искусственное давление, не ментальное вмешательство. Это могучий дух. Железная человеческая воля. Сильнейшая. Невозможная. И в то же время прекрасная. Она наполняет ресторан вокруг и освещает людские сердца, словно солнце.
Раздается звон разбитой посуды – официантка уронила тарелку с супом, но девушка будто забыла о своих обязанностях, стоит и смотрит на Беркутова, теребя фартук. Не только она. Женщины и мужчины в большем зале невольно оглядываются на Арсения. Люди чувствуют странное волнение. Люди чувствуют СИЛУ. Будь они ближе к ее эпицентру, могли бы потерять сознание.
И Лиза сейчас близка к Арсению, как никто другой. Всё ее тело трепещет, но она не ежится, не нервничает. Наоборот, ей хочется наслаждаться, купаясь в воплощении гениальности и физической харизмы.
Слепой кот пружинисто вскакивает с места. Одна нога там - вторая здесь, подле их с Арсением стола. Старая закалка бойца имперского спецподразделения дает о себе знать. В малом зале его морщинистое лицо вытягивается, сухое тело в костюме слабо качнулось. Лиза видит, что ветеран не смог отстранить все вектора магнетизма и тоже попал под влияние Беркутова. Тоже невольно восхитился им.
- Всё хорошо, Елизавета Артемовна? – спрашивает Кот скрипучим голосом.
- Да, Слепой кот, спасибо, - натужно улыбается Лиза, хотя не уверена в сказанном. Но она не хочет, чтобы на Арсения напали, ведь они не закончили разговор...и вообще, как обладатель столь чудесного внутреннего света может быть злодеем?
- Точно? Судя по тому, что плещется вокруг нас, сам я не уверен в намерениях молодого сударя.
Арсений приподнимает бровь, но ничего не отвечает. Только с любопытством смотрит на Кота.
- Это никакая не атака, - произносит Лиза. - А…
- Демонстрация, - подсказывает Беркутов. – Не волнуйтесь, уважаемый, она закончилась. Сейчас я начну сдерживаться как обычно.
В следующее мгновение будто весь белый свет померк. В мире осталось только одно красочное пятнышко – внутри Арсения, его астральное тело.
Подошедший Крокодил Али спрашивает:
- А чего вскачила, котя? – он в предвкушении бьет по полу хвостом, торчащим из предусмотрительно вырезанного отверстия в брюках. - Драца?
Старый спецназовец внимательно смотрит на Беркутова. И вовсе не глазами.
- Это не повторится?
- Что это? - усмехается Арсений.
- Если бы я знал, - фыркает Кот.
- Ясно, вы про мою ауру. Пожалуй, больше смыла в этом нет.
Слепой кот все еще топчется, поворачивает голову то на Лизу, то снова на Арсения.
- Котя, так драца? - Огромный Али нависает над Арсением и распахивает чудовищную пасть.
Беркутов никак не реагирует, не пугается, только слегка морщится, явно из-за запаха из крокодильего рта.
- Сударь, вы бы зубы почистили. И, пожалуйста, отойдите на допустимое расстояние - иначе ваша красивая шкура пойдет на материл для моих новых осенних сапог. Чешуя нынче в моде.
- Чя-я? - недоумевает Али. Пасть так же висит над плечом Беркутова, так же раскрыта.
А потом неожиданно она захлопывается. С щелчком. Лиза успевает увидеть, как рука Арсения быстро мелькает вверх, сам он одновременно привстает. Следующее мгновение - и юноша уже сидит, а рот Али закрыт. Экономное точное движение. Легкий шлепок по зеленой трубе.