Читаем Возрождение Феникса. Том 5 полностью

Увидев сереброволосую девушку, я решил было, что нас обогнала Лиза. Либо княгиня София заявилась на молодежную тусовку. С нее станется. Мужа нет дома, чего бы не тусануть с молодняком? Внешне княгиню ведь не отличишь от семнадцатилетней лицеистки.

Но нет — эта барышня явно моложе Лизы. Совсем еще девочка, детские черты пока не отступили с нежного личика. Пухленький круглый ротик, большенькие щечки и огромные голубые глаза-океаны. Зато фигурка уже взрослая. Контраст детского лица и половозрелого тела способен убить любого юнца. А высокий разрез платья на бедре просто взрывает воображение.

— Арсений! — торжественно представляет мне юное совершенство Долгоногий. — Ее Императорское Высочество великая княжна Берегиня Владимировна! Ваше Высочество, а этот юноша Арсений Всеволодович Беркутов.

Я киваю:

— Огромная честь быть вам представленным, Ваше Императорское Высочество.

Царевна чуть сгибает ножки в намеке на легкий реверанс, а затем мило улыбается:

— А я уже вас знаю, Арсений, — важно сообщает Берегиня, и при ее детском ротике и пухлых щечках это выглядит презабавно. — Заочно, правда. И я вам очень благодарна. Уверена, вы знаете, за что конкретно, — с намеком еще шире улыбается по-доброму. — И в общении со мной забудьте титулы, просто Берегиня, — она немного мнется словно в раздумьях. — И можно на «ты».

— Хорошо, Берегиня. — Вдруг за спиной я слышу перестук каблучков. Приближаются две пары знакомых ножек. — Кажется, твои родственницы по тебе соскучились.

— И очень вовремя, — процеживает царевна, смотря мне за спину.

— Гиня, — громкий голос Астерии перекрывает басы из колонок. — Тебя наконец-то стали отпускать гулять по ночам? Отец уже считает достаточно взрослой?

С другой стороны меня подхватывают под руку. Что очень удивительно, это наша скромная Лизочка решилась на такой смелый шаг. Почти невесомо и едва касаясь княжна придерживает мой локоть. Рядом с девушкой комфортно. Близость, тепло и приятный женский запах способны сбить с толку.

Астерия возникает у свободного левого плеча. Хочется повернуться к ней спиной, но прочь бестактность. Так и быть, потерпим и поулыбаемся.

— Уже год как, Астра, — важно произносит царевна, бросив недоумевающий взгляд на нас с Лизой.

— Берегиня, милая, — не говорит, а поет Лиза. — Какая ты выросла красавица, всем на зависть! В этом платьице ты словно принцесса из сказок! Очень соблазнительный фасон!

— Спасибо, сестренка, — видно, что Берегине похвала княжны очень приятна. — Значит, сегодня Арсений в составе твоей свиты?

Лиза мнется и бросает робкий взгляд на меня.

— Какое там! — фырчит Астерия. — Всё ровно наоборот.

Царевна округляет глаза.

— Астерия Артемовна права, — спокойно поясняю. — Сегодня вся свита Лизы представлена в составе одного меня.

За эту вставку я удостаиваюсь благодарного взгляда от княжны.

— А, вот оно как, — одобрительно кивает Берегиня. — Но сестренка никогда не придерживалась таких модных нововведений, как свиты, и постоянно ходила на любое мероприятие с одним кавалером.

— А в этот раз ей досталась четвертинка от кавалера, — продолжает ерничать Царица поля.

Ее Величество опять в полном недоумении. Со вздохом Лиза сообщает:

— Берегиня, я делю Арсения со своими подругами. Можно сказать, я состою в его свите.

— Оу-у-у, — теряется царевна.

— Опять же, это неверно, — мне опять приходится вступиться за достоинство своей спутницы. — Потому что я лично заезжал за Лизой и остальными дамами. А со свитами так не положено поступать.

— Ох, Свароже! — вмешивается Виктор, вскинув руки к потолку в патетическом жесте. — Это действительно катастрофа! Но нет ничего неисправимого! Сейчас граф Долгоногий спасет положение и разрешит дилемму! Предлагаю назвать формат общения Сени и Лизы с остальными барышнями — прайд! — под фырк Астерии граф вдается в аргументацию. — Лев и его львицы! Это объясняет и многочисленность красавиц в данной группе и то, что Арсений так мило заботится о каждой своей «кошечке». Как Вам, Ваше Высочество? Одобряете?

— Эм…мне нравятся львы, — важно произносит юная царевна.

— Отлично! — Виктор хлопает в ладони. — На правах организатора сегодня же изменю культурный регламент Молодого Света. Отныне к «свите» добавляется термин «прайд», как более галантный и обходительный вариант. Арсений, поздравляю! Ты войдешь в историю, как первый глава прайда! Поблагодари Берегиню! Это ее царская воля сделала тебя «львом «Зарницы»»!

— Спасибо, Берегиня, — улыбаюсь я почти что через силу. На самом деле настроения мне эта новость ни капли не прибавляет.

— Не за что, Сеня, — смущается царевна и поворачивается к Виктору. — Витя, ты можешь внепланово объявить белый танец? — и тут же поворот белоснежной головки в мою сторону. — Арсений, будь любезен — потанцуй со мной.

Она протягивает руку, и я осторожно беру тонкие пальчики. С явной неохотой Лиза отпускает мой локоть, Астерия также без желания отстраняется.

— Сию минуту, Гиня, — Витя, подмигнув мне, удаляется к диджею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги