Читаем Возрождение (ЛП) полностью

Я не такая высокая, как он — вообще не высокая, даже для девушки — так что нос едва достает перил, когда я сажусь на колени, в то время, как Кайл достает до них подбородком. Но, несмотря на это, вид все равно открывается шикарный. Горизонт Бостона поднимается из−за реки Чарльз, приникая к прекрасной голубой выси. Лодки, оказывающиеся не более чем аморфными фигурами в отдалении, скользят мимо.

Кайл улыбается, а мои внутренности делают кувырок. Как же это раздражает!

— Действительно. Вот почему я здесь. А что насчет тебя?

— Мне было любопытно.

— Ох, — он опирается подбородком на перекладину. — Я удивился, когда увидел тебя здесь. Мы были бы в глубоком дерьме, если бы нас спалили.

— Я бы и не заметила тебя, если бы не посмотрела наверх.

Он прищуривает глаза:

— Большинство людей так не делают.

— Я всегда делаю. Особенно когда пытаюсь выяснить, из каких мест могут следить за мной

— А я надеялся, что ты пришла поговорить.

Мы оба перемещаемся дальше в башню, поскольку группа чаек парит слишком близко.

Усаживаюсь поудобнее, опираясь на сумку, и меня интересует только один вопрос: получу ли возможность установить камеры сегодня?

— Потребовалось время, чтобы выяснить, в какую дверь нужно было войти, чтобы попасть сюда, поэтому, полагаю, ты искал в такое место, где никто не смог бы тебя достать. Думаю, ты не очень−то хочешь с кем−то разговаривать.

— Ты права. Но я бы поговорил с тобой.

— Ты и так говоришь со мной.

— И опять ты права, — Кайл борется с ветром, развевающим его неидеально прокрашенные волосы. Если присмотреться, то можно разглядеть несколько прядей черного цвета.

— Думаю, это хорошо.

Неосознанно заправляю собственные волосы за ухо.

— Так и есть. Так ты взломал замок, чтобы попасть сюда, или же повезло, как и мне, и ты нашел дверь незапертой?

Он усмехается и достает из кармана ключ.

— Не нужно взламывать замок, если ты знаешь, где прячут запасной ключ.

— Ага. Так это то, из−за чего тебе необходимо было в библиотеку пораньше?

Он делает невинное лицо.

— Может быть. Но я стащил ключ не для того, чтобы похвастаться.

— Нет, сразу видно, что ты не из хвастунов. Ты ужасно скромен даже со своей оценкой по физике, — я закатываю глаза. — Итак, давай посмотрим, на тебе сейчас видит воровство ключа, взлом и проникновение. С твоими математическими навыками, уверена, ты можешь и банковские карты считывать. Какие еще криминальные наклонности у тебя есть?

— Никаких, о которых я был бы в курсе. А у тебя?

— То же самое, — плюс к перечисленному еще несколько сотен других уловок, о которых ему точно не следует знать, хотя ни одна из них точно не является преступной.

Момент тишины между нами превращается в приятное затишье. Смотрю на колокол, делая вид, что это меня интересует, когда на самом деле просто пытаюсь не смотреть на Кайла.

Вокруг верхней части колокола обнаруживаю надпись, кажется, на латыни. Никто не удосужился дать инструкции на латинском языке. Возвращаясь домой, пытаюсь определить язык, на котором была сделана надпись, и в итоге оказывается, что он принадлежит к кучке этнических групп. Языки этих групп единственные, которым кто−либо не удосужился научить меня. Хотя я и не против поучить латынь. Может быть, буду учить сама, пока нахожусь здесь. КиРТ предлагает занятия и по нему, естественно.

Кроме того, что я вообще не должна посещать дополнительные занятия. Занятия — совсем не мой приоритет. Сбор информации — как раз то, чем я должна заниматься, но не занимаюсь, пока Кайл здесь. Он вне подозрений. Пока что. Может быть, когда соберу какую−нибудь полезную информацию, то буду думать по−другому, но из восьмисот семидесяти семи возможностей, у Кайла, лишь 0,001 % шанса быть Х.

Кайл переступает с ноги на ногу.

— Так… я совсем ничего о тебе не знаю. Где ты училась до КиРТа?

Ох, дерьмо. Личные вопросы. С огромным количеством людей на обеде и ланче и с болтливой Одри мне удалось избежать этой темы, но не с Кайлом. Отчасти это было везение. Отчасти запланировано. Разговоры с Кайлом становятся слегка опасными. Так что я колеблюсь, играя с манжетом на толстовке.

— В другой школе, — отвечаю, наконец.

— Действительно? Никогда бы не догадался, — он слегка меня толкает, и я краснею. — Какая школа? Где?

У меня есть специальная легенда для таких случаев, подтвержденная документально. Но ложь не хочет слетать с языка так же легко, как с теми, кто спрашивал до этого. В Кайле есть что−то. Или это во мне появляется нечто, когда я с Кайлом. Эмоции не всегда такие возвышенные, какими их все видят.

— Небольшой колледж в Пенсильвании, — говорю я в итоге, стремясь быть максимально расплывчатой и правдивой, насколько это возможно. — Ты, наверное, никогда не слышал о нем. Очень отличается от КиРТа.

— Как так?

Я сворачиваю и повторно разворачиваю манжеты, пытаясь создать идеальную складку.

— Она ориентирована на технологии. Больше по науке и компьютерам. Я решила, что все это не для меня. Вот, почему я здесь. А что насчет тебя? Ты откуда?

Кайл потягивается, повернувшись лицом к небу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь смертей Эвелины Хардкасл
Семь смертей Эвелины Хардкасл

Впервые на русском – «головоломная, и притом совершенно органичная, смесь "Аббатства Даунтон" и "Дня сурка", Агаты Кристи и сериалов типа "Квантовый скачок"» (Sunday Express). «Эта книга свела меня с ума», – пишет маститая Софи Ханна, и ей вторит автор «Женщины в окне» А. Дж. Финн: «Освежающе оригинально, нечеловечески хитроумно… Жаль, что не я сам это написал».Итак, на бале-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдет убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрет она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашенных на праздник гостей, не разрешит загадку ее убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг – установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле – и каждый раз в разном…

Стюарт Тёртон

Детективы / Триллер / Триллеры
Аспид
Аспид

Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.МакАлистеры богаты, могущественны и необычайно религиозны. Они спонсируют строительство церквей и верят в то, что единственные спасутся во время апокалипсиса. Стаффорды, напротив, словно прислуживают дьяволу: организовывают рок-концерты, держат ночные клубы и казино.Кристи МакАлистер знает: Стаффорды – порок и зло, но ее странным образом влечет к ним – так острые предметы, вопреки запретам взрослых, влекут детей. А одна ночь в плену у Дэмиена Стаффорда и вовсе заставит ее грезить о примирении.Клан опасается, что вера Кристи недостаточно сильна. Или же веры в ее сердце нет вообще, и она – коварный аспид, соблазненный Тьмой.

Виктор Снежен , Кристина Старк , Тоня Ивановская

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика: прочее / Триллеры