Читаем Возрождение (ЛП) полностью

Мы делаем то же самое еще раз, запрыгнув на тротуар на остановке Charles−MGH T. Сейчас во мне действительно течет адреналин. И я чувствую себя живой. Настолько долго, насколько двигаюсь, мое беспокойство отступает. Чувство такое превосходное, будто я была рождена для этого.

Я медлю секунду, проверяя наличие преследователей, у которых не было возможности бежать следом, и прислушиваюсь к приближению поезда, но ни один не прибывает.

— Продолжай идти.

Кайл больше не задает вопросов. Несколько человек с щетиной выглядывая из−под зимнего пальто направляются в сторону большого стеклянного здания напротив нас. Мы спешим за ними. Это должно быть больница, о которой упоминал Кайл. И идеальное место, чтобы избавиться от преследования.

Прежде чем мы проталкиваемся через вращающиеся двери, я бросаю взгляд через плечо. Мужчины бегут через перекрестки. Я выиграла нам немного времени, но не много.


Внутри, вестибюль большой, с высокими потолками. Мы мчимся мимо справочного бюро и обнаруживаем очередь к лифтам и больше дверей, ведущих обратно на улицу. Ругаясь, я тяну Кайла обратно к эскалаторам, которые были в первом ряду у дверей. Мы должны убраться из виду как можно быстрее.

Кайл следует за мной, и мы бежим вверх по лестнице, приземляясь в зале балкона повыше лобби. Я просматриваю знаки на дверях кабинетов, пытаясь угадать наилучшее направление.

— Сюда, − говорит Кайл, дергая руку. — МассГлав огромная. Нам нужно попасть в главный госпиталь.

Внизу, вращающиеся двери выпускают моих головорезов. Я отхожу от края балкона, но слишком поздно. Один из них замечает нас.

Я ухожу с Кайлом вниз по коридору.

— Ты знаешь, куда идти?

— Не совсем. Когда Микки сбила машина в прошлом году, мы приехали сюда, чтобы навестить его. Но заблудились, − Кайл делает паузу, чтобы вдохнуть, в то время как мы достигаем перекрестка. — Так в какую сторону? Ты та, кто хороша в стратегии.

Я? Это больше не удивляет меня, хотя и разум в данный момент чист.

— Сюда. Продолжай двигаться. − Когда плохие люди преследуют тебя, ты не можешь быть более блестящей в стратегии, чем в настоящий момент.

Мы пробегаем по коридору, уворачиваясь от большого количества людей. Препятствия — вот, как я называла их. Есть враги, цели и препятствия. Препятствия мешают и причиняют боль.

Ко мне сразу возвращается воспоминание — мальчик, Дэвид, который потерял сознание из−за АнХлора. Это беспокоило меня в то время, но, когда я вспоминаю сейчас, то не чувствую, что беспокоилась достаточно в тот момент. Что я чувствовала тогда, было больше возмущением. Это должен был быть ужас — удар в живот, отвращение вызывающее рвоту, что я ведь могла убить кого−то.

Что со мной не так? Что со мной было не так? Эта моя тренировка и эта миссия — чем больше возвращаются воспоминания, тем меньше я уверена, что хочу вспомнить.

Что в итоге узнала: однажды, я поверила, что жизнь Х была важнее, чем чья−либо еще, включая Дэвида или Кайла.

Плохие люди приближаются.

Они уничтожат меня.

Уничтожат ли они и Х?

Может быть, я заслуживаю того, чтобы быть уничтоженной.

Молча игнорирую эту мысль, ведь это больше, чем я могу сейчас разобрать. Что бы я ни делала, что бы ни делало Х таким чертовски уникальным, лучше, чтобы он или она, стоили боли и беспокойства. Мне нужно знать, что мои действия были важны и для благого дела.

— Что случилось с Дэвидом Коэном? − спрашиваю, пока мы поворачиваем за угол.

Кайл посылает в ответ странный взгляд, и я надеюсь, что это просто из−за неожиданности такого вопроса.

— Ты думаешь об этом сейчас? Я точно не знаю. С ним все в порядке, просто думаю, он был в больнице некоторое время. Зачем тебе?

Я пожимаю плечами.

— Мы в больнице. Случайные воспоминания возвращаются.

Кайл кивает, но, похоже, настроен скептически. И кто ты на самом деле, хочу я спросить минуту спустя. Но с теми мужчинами на хвосте, не похоже, что сейчас лучшее время, для предъявления претензий; и даже не слишком хорошее время для того, чтобы подвергать сомнению этику моего предыдущего воплощения.

— Там. − Мы добираемся до Т−образного перекрестка, и лифт открыт. Бросаясь внутрь, я с силой нажимаю на кнопку. На любую кнопку.

Кайл снова ударяет по ней.

— Давай!

Я начинаю думать, что совершила огромную тактическую ошибку, когда двери, наконец, закрываются. Кайл вздыхает с облегчением, но я нахмуриваюсь. Ехать на лифте было ошибкой; сейчас эта небольшая часть тактической информации возвращается, но немного поздно. Какие еще полезные знания я упустила?

«Ты можешь исцелить болящий разум,

Из памяти с корнями вырвать скорбь,

Стереть в мозгу начертанную смуту

И сладостным каким−нибудь дурманом

Очистить грудь от пагубного груза,

Давящего на сердце?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь смертей Эвелины Хардкасл
Семь смертей Эвелины Хардкасл

Впервые на русском – «головоломная, и притом совершенно органичная, смесь "Аббатства Даунтон" и "Дня сурка", Агаты Кристи и сериалов типа "Квантовый скачок"» (Sunday Express). «Эта книга свела меня с ума», – пишет маститая Софи Ханна, и ей вторит автор «Женщины в окне» А. Дж. Финн: «Освежающе оригинально, нечеловечески хитроумно… Жаль, что не я сам это написал».Итак, на бале-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдет убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрет она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашенных на праздник гостей, не разрешит загадку ее убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг – установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле – и каждый раз в разном…

Стюарт Тёртон

Детективы / Триллер / Триллеры
Аспид
Аспид

Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.МакАлистеры богаты, могущественны и необычайно религиозны. Они спонсируют строительство церквей и верят в то, что единственные спасутся во время апокалипсиса. Стаффорды, напротив, словно прислуживают дьяволу: организовывают рок-концерты, держат ночные клубы и казино.Кристи МакАлистер знает: Стаффорды – порок и зло, но ее странным образом влечет к ним – так острые предметы, вопреки запретам взрослых, влекут детей. А одна ночь в плену у Дэмиена Стаффорда и вовсе заставит ее грезить о примирении.Клан опасается, что вера Кристи недостаточно сильна. Или же веры в ее сердце нет вообще, и она – коварный аспид, соблазненный Тьмой.

Виктор Снежен , Кристина Старк , Тоня Ивановская

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика: прочее / Триллеры