Читаем Возрождение (ЛП) полностью

Эцио придержал при себе мысли о том, что Антонио гораздо лучше бы справился с управлением городом, чем любой из тех, кто носил колпак дожа…Они, не торопясь, дошли до площади Сан-Марко и пошли вокруг розоватого Дворца. Он был действительно хорошо защищен. Даже когда они смогли незамеченными взобраться по лесам, что были установлены со стороны кафедрального собора, прилегавшего к дворцу, и огляделись с выгодной позиции, то стало ясно – даже если они и смогут влезть на крышу дворца, путь во двор (даже с крыши) был прегражден высокой решеткой с изогнутыми пиками поверху. Внизу во дворе они увидели самого Дожа, Джованни Мочениго, величавого старика со сморщенной кожей, одетого в великолепные одежды, на голове у него была шапка в виде рога – символ главы города и государства. Мочениго разговаривал со своим будущим убийцей, Карло Гримальди. Эцио внимательно прислушался.

– Ваша светлость, неужели вы не понимаете, что я вам предлагаю? – спросил Карло. – Выслушайте меня! Это ваша последняя возможность!

– Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Ты смеешь угрожать мне? – ответил Дож.

Карло немедленно рассыпался в извинениях.

– Простите меня, сир. Я не хотел вас оскорбить. Прошу вас, поверьте, я забочусь о вашей безопасности.

Они вошли во дворец и скрылись из виду.

– Время на исходе, – вздохнул Антонио, будто читая мысли Эцио. – Через ограду не перебраться. А если бы мы и смогли, посмотри, сколько здесь стражи! Дьявол! – От отчаянья он махнул рукой, стая голубей взмыла в небеса. – Только посмотри на них! Птицы! Как легко бы мы справились с этим, умей мы летать!

Эцио радостно усмехнулся. Пришло время навестить его друга, Леонардо да Винчи.

Глава 17

 – Эцио! Сколько лет! – Леонардо поприветствовал друга как давно потерянного брата.

Его мастерская в Венеции выглядела почти так же, как во Флоренции, с одним исключением – большую ее часть занимала полномасштабная конструкция, выглядевшая словно летучая мышь, и Эцио это точно знал, что Леонардо занимался это штукой действительно всерьез. Но всему свое время, по крайней мере, для Леонардо.

– Послушай, Эцио, ты, конечно, присылал ко мне довольно милого молодого человека по имени Уго с очередной станицей Кодекса, но никогда не заходил сам. Ты настолько занят?

– Если честно, дел было по горло, – ответил Эцио, вспомнив страницу, которую забрал из документов Эмилио Барбариго.

– Что ж, проходи сюда.

Леонардо пошарил в обманчивом беспорядке комнаты, и довольно скоро извлек на свет аккуратно скрученную и заново запечатанную страницу Кодекса.

– Там не было схемы для очередного оружия, но символы и манускрипт, на котором они написаны (я уверен, что они арамейские или даже вавилонские), указывают место данной страницы в той головоломке, которую ты пытаешься собрать. Думаю, я даже различил на ней признаки некой карты. – Он поднял руку. – Нет, не рассказывай мне ничего! Мне интересны только механизмы на тех страницах, что ты мне приносил для расшифровки. Этого мне знать вполне достаточно. Человек вроде меня может избежать опасности, только пока он будет полезен, но если выяснится, что он узнал слишком много… – Леонардо выразительно провел пальцем по горлу. – Вот так-то, – продолжил он. – Знаешь Эцио, ты никогда не заходишь просто так. Могу предложить стакан ужасающего Венето – с удовольствием бы сменил его на Кьянти – и где-то здесь у меня был рыбный пирог, если ты проголодался.

– Когда ты заканчиваешь заказ?

– Конте – терпеливый человек! За него! – Леонардо опустошил свой стакан.

– Лео… Твоя машина вправду работает?

– Имеешь в виду – летает?

– Да.

Леонардо покраснел.

– Ну… Это всего лишь опытный образец. Я имею в виду, она еще нескоро будет готова, но полагаю, со всей скромностью, что да! Конечно, она летает! Одному Богу известно, сколько времени я на нее потратил. Мысль об этом никогда меня не покинет!

– Лео… А могу я испытать ее?

Леонардо шокировано посмотрел на друга.

– Конечно нет! Ты спятил? Это слишком опасно. Для начала нам пришлось бы забраться на вершину башни, чтобы ты оттуда спрыгнул.

На следующий день, незадолго до рассвета, когда первые серо-розовые лучи окрасили горизонт на востоке, Леонардо вместе с помощниками, разобрав летающую машину, чтобы перенести ее, заново собирали устройство на плоской крыше поместья Ка`Пексаро, о чем их работодатель даже не догадывался. Эцио был с ними рядом. Далеко внизу под ними спал город. Не было видно даже стражи на крышах Дворца Дожей. Стоял Час Волка, время, когда вампиры и духи обретают наибольшую силу. Никто кроме безумцев и ученых не отважился бы выйти в такое время.

– Готово, – сообщил Леонардо. – Хвала Богу, горизонт чист. Если кто-нибудь увидит эту штуку, он не поверит своим глазам. А если узнают, что это мое изобретение, мне не жить.

– Я быстро, – пообещал Эцио.

– Постарайся не разбить ее, – попросил Леонардо.

– Это испытательный полет, – ответил Эцио. – Я легонько… Только расскажи еще раз, как работает эта малышка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения