Читаем Возрождение (Revival) (СИ) полностью

Рождество позади. Это был самый безрадостный праздник на его памяти. Дети почти не смеялись, музыка играла тихо, была почти не слышна. Вместо привычного задора его душу разъедала тоска. Но даже этот день вышло пережить. Осталось лишь похоронить этот печальный для человечества год и с готовностью встретить новый. Все те, кто услышат эти банальные робкие строки, которые сейчас перечитывал Рей, конечно, поймут, что как бы много не знал их лидер, он не может предположить, что будет за следующем поворотом.

К новому году всё было готово. Главная улица форта сияла разноцветными огоньками. Вдоль небольшой аллеи стояли столики с закусками и напитками. На главном перекрестке города стояла огромная пёстрая ель, а перед ней возвышалась самодельная трибуна. Именно за ней встанет Рейн. Но сейчас он лишь поднимет взгляд к зеркалу, прочистит горло и неуверенно начнёт повторять заученный текст. Получалось дурно. Отражение выглядело смятенным и сбитым с толку. Баретт должен выглядеть твёрдо, будто ситуация под его контролем.

— Дорогие жители Конкорда… Выжившие и спасшиеся. На наш век выпало огромное бремя. Но, я уверен…

Мужчину перебил чей-то настойчивый сигнал. Рёв гудка разлетелся по всему лагерю и, казалось, по всему штату. Кого угораздило кричать в такое время? Решив, что его парни разберутся и при необходимости придут за ним, он продолжил.

— Я уверен, — он заглянул самому себе в глаза, пытаясь найти ту самую уверенность, о которой говорил. — Что, несмотря на всю тяжесть сегодняшнего дня, мы справимся. Победим недуг и…

На улице послышалась чья-то грубая брань. Рейн нахмурился и замолк, прислушиваясь к чьим-то возмущениям.

— Нам нужен гребаный Рейн Баретт! — выцепил он из общего гомона знакомый голос.

Резко развернувшись, он на ватных ногах кинулся к двери. Как был, в грязной растянутой майке и порванных джинсах. Этот голос не мог принадлежать никому, кроме неё. Это Джо. Он был готов поклясться чем угодно, что это она.

***

Она была вся в земле и крови. Ладони покрыты рваными мозолями и занозами, словно она что-то долго копала. Айлз вся тряслась, с головы до ног, бегая глазами по окружившим её людям.

— Я здесь, Джо, иди ко мне! — Рейн выставил руки вперёд, чтобы блондинка впечалась в его объятия.

Та действительно побежала вперёд, но споткнулась, падая на покрытый пылью асфальт и проезжая по нему всем телом. Отовсюду послышались смешки. Даже Рейчел вместе с Олли рассмеялись в голос, глядя на то, как блондинка застонала, поднимаясь на колени. Подбородок был весь содран и кровил. Она посмотрела на свои ободранные запястья и локти, досадливо поморщившись.

— Джо! — Хантер первый рванул к ней, помогая подняться. Он поддерживал её, оглядывая круглые раны на коленях. — Да что же такое то…

Наконец и Рейн вышел из оцепенения. Он подлетел к ним, но прежде, чем что-то сказать Айлз, полез к кобуре. Он достал пистолет и направил его вверх, оглушая всех, кто весело перешептывался. Взгляд его был суровым, а острые брови сошлись на переносице, делая его лицо ещё более серьёзным и внушительным.

— Разойтись по комнатам, — он снова выстрелил. — Это приказ! Увижу кого на улице — депортирую!

Когда все разошлись, а Хантер закончил обрабатывать ранки девушки, Рейн наконец прижал её к себе. Он чувствовал, как она тяжело дышит и едва ли сдерживает слёзы.

— Что случилось? — Рейн попробовал отпрянуть, но девушка слишком цепко держалась за его одежду. — Он умер у меня на руках…

Мужчина вздрогнул от её хриплого до мурашек по коже шепота.

— Кто «он»?

— Дарвин.

— Тот маленький мальчик, которого ты спасла? — Баретт поднял глаза, осматривая измученных остальных, что не сводили с них взгляда. — Что случилось?

— Авария.

Помолчав, он подхватил её на руки и развернувшись, направился к госпиталю, чтобы показать её её друзьям. Наверняка она обрадуется, узнав, что двое дорогих ей людей тоже здесь. Как вдруг ему на плечо легла ладонь. Парень из тех, кто стоял позади, с автоматом наперевес, остановил его. Остальные рассредоточились, сжимая их кольцом.

— Оставь её, — сказал парень с белом халате, с длинными тёмными волосами, спадающими на глаза.

— Ей нужна медицинская помощь, — заворчал Рейн. — Здесь есть доктор Хантер. Он поможет ей.

Лицо темноволосого осунулось. Плечи напряглись и заиграли желваки.

— Я и есть Хантер, — он выступил вперёд, забирая девушку из рук ошарашенного Баретта.

Тот стоял с раскрытым ртом. Внутри зародилось какое-то нехорошее чувство. Кто же тогда тот человек, что представился доктором?..

— Тогда там Питер, — сказал он, получив ещё парочку вопросительных взглядов.

— Я — Питер, — поднял руку вверх шатен, оторвав испуганный взгляд от угла здания.

Рейн уронил лицо в ладони. Он сделал глубокий вздох и выпрямился, расправляя плечи и отгоняя удивление.

— Пошлите за мной в гостевой домик. Там лучшая звукоизоляция и охрана по периметру. Кажется, у нас проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги