Читаем Возрождение (Revival) (СИ) полностью

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна — то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»

Уже на кассе она снова встретила жестокий мир человечества, которое не собиралась думать ни о ком, кроме себя любимого. Озлобленные и словно одичавшие, пару человек дрались за упаковку влажных салфеток. Кассир вжался в своё кресло, пытаясь стать частью кассового аппарата и больше не встречаться с таким сумасшествием. Джо подняла глаза на стенд с сигаретами, вернее, на стенд где обычно были сигареты, а сейчас остались лишь полочки и разбитое стекло.

— Кто-то очень сильно хотел курить, — фыркнула она, пока кассир пробивал ей собачину корм.

— Да, но я рад, что они всё-таки решили разбить стекло, а не мое лицо, — выдавил призрак улыбки парень за кассовым аппаратом. — Это всё? Нал, безнал?

— Без, — Джо прислонила телефон к терминалу. — Моя еврейская душа поёт — я из жадности по скидке купила целый ящик с двойной капсулой. Глядишь, переживу апокалипсис.

— Сможете торговать ими, — улыбнулся кассир. — Хорошего дня.

Закинув на плечо пакет с кормом, Джо корпусом пробивала себе путь из магазина. На улицах всё ещё разгоняли людей, а до дома было рукой подать. Глядишь, сегодня их не затопчут.

***

— Спасибо большое, но не стоило, — Питер действительно считал, что не стоит. Но девушка была непреклонна.

— Держи-держи, тебе нужно восстанавливать силы, — она явно заигрывала, положив руку ему прямо на тугую повязку на рёбрах, упершись бедром в дверной косяк. — Какие планы на карантин?

— Карантин? — тот через её плечо выглянул на улицу. — Какой ещё карантин?

— Ой, ты не знал? — девушка стала поправлять пуговички на его рубашке, пытаясь заглянуть в его зелёные глаза. — Какие-то китайцы съели летучую мышь и заразили вирусом весь мир.

— Об этом я, поверь, точно слышал, — Питер аккуратно попытался отодрать рыжеволосую не столько от себя, сколько от своих сломанных ребер. — Когда карантин-то ввести успели?

— Да недели две уже как, — та пожала плечами. — Только не все его соблюдают. Разве что магазины не работают и транспорт стоит.

— Ну зашибись, — шатен почесал затылок рукой, свободной от арахисового пирога. — Ладно, спасибо за угощение.

— Выздоравливай! — рыжеволосая попятилась, когда её стали двигать закрывающейся дверью. — Постой! Может тебе нужна компания?..

Но Питер уже сделал вид, что не услышал её. Компания? Он критично осмотрел свою кухню, в которую вёл коридор с прихожей. И это была его самая чистая комната. Немного заставленная коробками из-под пиццы, конечно, но… весьма прибранная.

Он печально взглянул на пирог.

— Буч, жопа ленивая, иди сюда!

Ни шевеления не раздалось за практически минуту молчания, которую выдержал Ривер. Он тяжело вздохнул и, согнувшись, стал расчищать с пола коробки, книги и прочие очень нужные вещи. В левой руке он всё ещё сжимал пирог.

— Выходи, свин такой, слышал, что говорят? Карантин на улице! Будешь так себя вести, я тебя сам сожру. Иди к папочке…

Никакой реакции.

Вернувшись на кухню, Питер пододвинул ногой из-под стола единственное идеально чистое место во всем доме — миску. Она была вылизана до блеска. Шатен развернул пирог, вывалив его в оную. Ну, почти в неё. Немного попало на пол, а немного и в саму миску. Остальное, конечно, ему на штаны.

— Твою-то мать…

С громким «хрю», нечто издали напоминающее собаку, выскочило непонятно откуда и с яростью накинулось на пирог.

— Штанину не трожь! — Питер выдернул ногу из-под пса, направляясь в ванную.

Он с грустью взглянул на фото в рамочке, где его пёс всё ещё был щенком породистого чёрного мопса. Сейчас он походил на породистого чёрного свина, который вполне готов идти на убой. Ещё и соседка эта пристала, он с досадой застирывал джинсы, что ей нужно вообще? На работе таскается за ним по пятам, думал хоть дома отдохнёт от неё. Всего лишь половину рёбер стоило переломать, чтобы пореже её видеть.

— Карантин значит, — сказал он сам себе. — Прикольно.

Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги