Читаем Возрождение (СИ) полностью

— Спасибо милорд, за это мне простят всё.

— Появишься здесь, через три дня, — я отмахнулся от него, показывая, что он мне больше не нужен.

— Слушаюсь милорд, — он решил уйти, пока я не передумал, бегом ретировавшись за дверь.

Когда свидетелей не осталось, я смог отпустить натянутую на себя маску и снова стать самим собой: убрать с лица идиотскую улыбку маньяка, перестать корчиться и вести себя как идиот. Всё что было сделано, меня никоем образом не трогало и не волновало, но для посторонних пришлось играть роль безжалостного убийцы, чтобы страх парализовал всех и надолго моё лицо врезалось в память. Я был уверен, что выживший бандит либо сбежит вообще из города, либо что было более вероятно, опасаясь за свою жизнь, вернётся в условленный срок. Моя магия пугала его не меньше, чем я сам, так что можно было рассчитывать, что он сдержит данное обещание.

* * *

Утро выдалось по настоящему тяжёлым. Мало того, что с самого утра набежали слуги, шокированные увиденным наверху, так ещё пришлось мне их пинать и посылать за городской стражей, поскольку я собирался максимально воспользоваться ситуацией и не только легализоваться официально в королевстве, но и получить подданство. Теперь я имел тут законное дело, которое правда ещё стоило защитить, так как надеяться на то, что у милой хозяйки не осталось родственников, которые не предъявят своих прав на лакомый кусочек было слишком самонадеянно, даже не смотря на завещание.

Когда вопли, слёзы и рыдания вокруг вконец мне осточертели, наконец появились сначала с десяток хмурых стражников, которые пинками выгнали всех кроме меня из покоев, и никого не впуская, стали ждать. Привычные и не к такому, они старались не смотреть на большую часть ошмёток, которые остались от людей, лишь изредка кидая на меня любопытные взгляды.

Пришлось ждать два часа, прежде чем появился человек, по поведению и повадкам которого я сразу определил его принадлежность к определённой профессии.

— Милорд, — он едва кивнул мне, словно просто отдавая дань вежливости перед неизвестным аристократом. Ведь я не был подданным королевства, за мной не стояло никаких сил, так что он прекрасно осознавая моё и своё положение, с удовольствием мне это и продемонстрировал своим поведением и тоном заданного разговора.

Он сразу вцепился в меня, как единственного свидетеля и не смотря на все мои ссылки на то, что я хотел бы отдохнуть, так как просидел тут почти полдня, вытряс из меня всё до «мельчайших» деталей. При этом старательно записывая и часто повторяя вопросы, если бы не был тем, кем я являлся, то его допрос наверняка бы вытянул из простого человека много большее, чем я ему поведал. А так я лишь в глубоко в душе уважительно хмыкнул, отдавая дань его профессионализму, но кроме заранее заготовленной версии с прикрашенными деталями, он ничего от меня по настоящему толкового не услышал.

— Милорд, ваши планы? Вы ведь, как я понял, не собирались задерживаться у нас надолго?, — наконец он отложил свои записи и прогуливаясь по комнате стал всюду заглядывать и всё ощупывать.

— Теперь-то куда я пойду?, — я театрально вздохнул, — бедная Женни умерла у меня на руках с вытянутым обещанием, не дать пропасть делу всей её жизни. Она ещё что-то успела сказать о родственниках, но я не расслышал, у ней была агония.

— Родственники у ней действительно есть, — он бросил на меня быстрый взгляд, когда подошёл к кровати и наклонившись близко к полу, потёр пальцами пять подсохших пятен на ковре, что успели образоваться от тающего льда, пока я бродил по лестнице в поиске наводчика ограбления.

— «Я думал их не заметят, да и ладно, всё равно слишком уж неявные следы остались от воды, — решил я, не обращать на это внимание».

Записав свою находку, он продолжил.

— Так что решение мисс Шарко передать гостиницу вам выглядит крайне неожиданным и шокирующим, — он снова бросил быстрый взгляд на спокойного меня. Я ответил ему тем же, он не смог выдержать взгляд и отвернулся, продолжив исследования.

— Хотя конечно, для суда завещание подписанное собственноручно, будет иметь весомый аргумент.

— Судя по вашему тону, но не основной?

Он удивлённо на меня посмотрел, словно я прочитал его мысли.

— Да милорд, вы правы, но не будет являться единственным для принятия решения. Вот если бы вы были подданным короны, тогда безусловно, дело решилось бы за пять минут в вашу пользу.

— Спасибо господин…

— Не за что, — вывернулся он, чтобы не представляться, — так что последуйте моему совету милорд, если действительно захотите остаться в нашем королевстве.

— Удивительно то, что вы мне вообще помогаете, — я был в полном недоумении, в начале допроса неприкрытая агрессия, а сейчас прямо друг и товарищ.

— Скажем так, из всех знакомых мне родственников мисс Шарко, кто может претендовать на гостиничный комплекс, вы хоть им и не являетесь, но гораздо мне симпатичнее.

— Даже так?, — я сделал удивлённое лицо, — криминал? Плебеи?

Он внимательно посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература