Читаем Возрождение тьмы полностью

— Только трава кхолм, — сказала Майтакха. — Жалкое растение, которое не годится в пищу. Но теперь растет только оно, да и то его запах стал не таким, как прежде.

Этим и объясняется однообразно бурый цвет, поразивший их с Чубаккой, когда они смотрели на планету из космоса. Каким-то образом это единственное растение приспособилось к токсичной почве.

— Остались ли в живых какие-нибудь животные? — спросила она.

— Немногие. Те, которые могут питаться травой кхолм, да хищники, пожирающие этих травоядных. Но и тех, и других совсем мало.

Майтакха подняла голову, будто унеслась мыслями к далеким холмам.

— Эти места никогда не были богаты жизнью, леди Вейдер. Возможно, по этой причине их и выбрали для заключения перемирий между родами. Но даже в таком изолированном месте разнообразие животных и растений было несчетным. Всего этого теперь нет.

Она выпрямилась, явно не желая больше бередить воспоминания.

— Лорд Вейдер помог нам и в другом отношении. Он прислал своих помощников, чтобы те научили наших сыновей и дочерей образу жизни и обычаям Империи. Он издал новые законы, позволяющие всем родам совместно пользоваться Чистой Землей, хотя спокон веку им не приходилось жить в таком тесном соседстве друг с другом. — Она обвела взглядом помещение. — И еще он разослал мощные воздушные корабли по опустошенным местам, чтобы отыскать и доставить сюда наши дукхи.

Она повернулась к Лее и подняла на нее свои темные глаза.

— Мы получили почетный мир, леди Вейдер. Сколько бы он ни стоил нам, мы с радостью платим за него.

Было похоже, что у детей, сидевших на противоположной от них стороне помещения, урок кончился и они поднимались на ноги. Один, из них обратился к Трипио, проделав какой-то усеченный вариант ногрийского поклона. Дройд что-то ответил, и вся группа разом повернулась и направилась к выходу, где ее ожидали двое взрослых.

— Перемена? — спросила Лея.

— На сегодня уроки закончились, — ответила Майтакха. — Теперь дети должны выполнить свою долю работы в деревне. Позднее, вечером, у них будут уроки, которые подготовят их к тому дню, когда им придется начать служить Империи.

Лея возмущенно тряхнула головой.

— Это неправильно, — сказала она Майтакхе, когда дети покинули дукху. — Ни один народ не должен продавать своих детей в обмен на жизнь.

Майтакха издала долгое шипение.

— Мы в долгу у Империи, — сказала она, — как иначе можно отплатить за это?

Лея стиснула большой и указательный пальцы. Как, в самом деле, иначе? Нет сомнения, что Империя была рада заполучить таких должников; повидав ногрийских диверсантов в деле, она прекрасно понимала, насколько выгодна для имперцев эта сделка. Они не заинтересованы в предоставлении ногри возможности откупиться каким-либо другим способом. А поскольку сами ногри считают это делом чести по отношению к своим спасителям…

— Не знаю, — призналась она.

Какое-то движение привлекло ее внимание: Хабарух, все еще сидевший на полу у противоположной от них стены, повалился набок, увлекая вцепившуюся в его запястье руку Чубакки. Это было похоже на драку с той лишь разницей, что в ощущениях Чубакки она не обнаружила признаков озлобления.

— Чем они там занимаются? — спросила Лея.

— Ваш вуки попросил моего правнука научить его нашим приемам борьбы, — ответила Майтакха, и нотки гордости снова зазвучали в ее голосе. — Вуки обладают громадной силой, но несведущи в искусстве единоборства.

Сами вуки вряд ли согласились бы с подобным утверждением. Но Лее приходилось признать, что, по крайней мере, Чубакка всегда полагается главным образом на свою неимоверную силу и точность стреломета.

— Поражаюсь, что ему пришло в голову просить об этом Хабаруха, — сказала она. — По существу, он никогда не доверял ему.

— Возможно, былое недоверие и послужило отправной точкой для его интереса, — сухо ответила Майтакха.

Лея была вынуждена улыбнуться в ответ.

— Возможно.

Некоторое время они молча наблюдали за парой новых захватов запястья и предплечья, которые Хабарух продемонстрировал Чубакке. Лее показалось, что они чем-то напоминают те приемы, которым ее обучали на Альтераане, и она снова вздрогнула, представив, как могло бы выглядеть все это в исполнении обладателей мускулатуры вуки.

— Теперь вы понимаете, как выглядит цикл нашей жизни, леди Вейдер, — тихо сказала Майтакха. — Вы должны осознать, что мы по-прежнему висим подобно шелкопряду на тонкой паутинке. Нам и сейчас еще не хватает чистой земли, чтобы выращивать достаточно продуктов питания. Нам приходится покупать их у Империи.

— А в уплату требуется посылать на службу еще больше ваших сыновей, — поморщившись, кивнула головой Лея. Непрерывный долг — самая древняя форма скрытого рабства в галактике.

— Это тоже заставляет отсылать сыновей, — с горечью в голосе подтвердила Майтакха. — Даже если бы Империя согласилась отпустить их, мы не смогли бы сейчас принять всех наших сыновей. Мы даже не смогли бы их прокормить.

Лея снова согласно кивнула. Это самая хитрая и очень коварная западня, с какой ей когда-либо приходилось встречаться. Ничего менее изощренного она и не ожидала от Вейдера и Императора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература