Повелитель Гиперии резко побледнел, неспешно встал и знаком приказал сыну выйти, затем извинился перед гостями и направился к двери. Ему хотелось бежать, чтобы побыстрее лично удостовериться в словах сына, но он не мог себе подобного позволить. Повелители не бегают, как какие-то расшалившиеся мальчишки. У комнаты Елены толпились слуги, напрочь забыв о своих обязанностях. Правда, появление Повелителя заставило их враз вспомнить о делах насущных и немедленно исчезнуть, бросившись в разные стороны, как мыши от кота. Но Харолан был уверен, что стоит двери комнаты закрыться за его спиной, как в коридоре опять начнётся столпотворение. Эта девушка за столь короткое время умудрилась расположить к себе почти всю дворцовую прислугу.
Елену трясло. Температура тела была неимоверна высока, а с губ слетали то стоны, то бессвязный бред на нескольких языках одновременно. Принцесса металась на постели, сбрасывала одеяло и порывалась бежать или сворачивалась клубком и плакала.
Герасий, тщательно осмотрев девушку, не нашёл ничего, что могло бы стать причиной столь внезапной болезни. Криверед со своей стороны подтвердил, что не было никакого внешнего вреда: ни магического, ни телесного. Харолан только кивнул, услышав их отчёты, не высказывая вслух недовольства, а про себя в первый раз усомнился, так ли компетентны эти фениксы, как он до этого полагал, и не стоит ли начать искать им если не замену, то помощников.
А между тем девушка сгорала, как свеча. С каждым разом Харолан получал всё менее утешительные известия. С заходом дневного светила он вновь направился в комнаты принцессы. Она лежала на огромной кровати, неподвижная и безжизненная. Губы посерели, под глазами пролегли черные тени, а тело ещё больше истончилось, не реагируя больше ни на что.
Харолан терялся в догадках, что могло быть причиной этой странной и страшной болезни. Ему не хотелось терять эту весёлую жизнерадостную девушку, которую он назвал своим ребёнком и которая нравилась ему больше всех остальных его дочерей.
Слуга бесшумно приблизился и низко поклонился Повелителю, доложив:
— Найдено тело мальчишки, мэрид.
— Ты о чём? — не понял Харолан, занятый исключительно решением дилеммы: стоит ли высказать прямое неуважение и недоверие главному магу и лекарю, состоящим при дворе, и призвать других целителей в надежде, что они смогут что-либо сделать в данной ситуации.
— Тот мальчик, что приехал с мэрил Еленой. Он сейчас при смерти.
Харолана прошиб пот от ужаса, заставив моментально отбросить все прочие мысли. На ум пришла древняя легенда о связанных судьбах. Если погибает один, то умирает и другой. Быть может, это единственный шанс в данной ситуации.
Призвав мага и лекаря, Повелитель приказал:
— Герасий, Криверед, идите к… — Харолан запнулся, но всё же вспомнил имя мальчика, — к Денису. Вылечите его во что бы то ни стало. И надеюсь, я больше не услышу бессвязного лепета или замудрёных высказываний, смысл которых сводится к фразе: «Я не знаю, что это такое и как с ним бороться».
Мальчик выжил, хотя по словам Герасия, это было невероятно. На ребёнке не было живого места: всё тело представляло собой один сплошной кровавый синяк, абсолютно все внутренние органы были сильно повреждены. Но он выжил. И принцесса Елена тоже. Невероятно. Неужели эта мистическая связь существует на самом деле? Иначе как объяснить это чудо? Да, точно чудо. Отец себе места не находил, переполошил весь дворец в тщетных поисках виновного. Он ни за кого так не волновался, ни на кого не смотрел с подобным выражением нежности и тщательно скрываемого волнения.
Отец…
Браен усилием воли отогнал яркий образ, стоящий перед глазами, и попытался настроиться на более деловой лад. Поиски Девила пока не дли результатов. Да, его отец не даёт возможности полномасштабно развернуться, но должны же быть хоть какие следы! Не мог взрослый ответственный феникс просто-напросто сбежать неизвестно куда. Или мог?
Дверь за спиной тихо скрипнула, впуская струйку холодного воздуха.
— Привет, Браен. Ну и погодка у вас здесь! — раздался с порога комнаты чуть усталый хрипловатый голос.
— Ал? — изумился Князь Сумрака, поспешно оборачиваясь. — Не ожидал тебя так быстро.
Алекс скинул промокший плащ и встряхнул его, не обращая внимания на то, что брызги попали на его друга и лежащие перед ним документы.
— Я уже не в опале?
— Нет, — рассмеялся Браен. — Ты там никогда и не был. Отец просто играл на публику. Пойми, не мог же он всё это так оставить.
— У него получилось весьма убедительно. Даже я поверил. Но что заставило Повелителя так быстро изменить решение?
— Причина всё та же: новоявленная принцесса. Нам нужно её понять. А ты знаешь о девчонке намного больше, чем хочешь сказать.
Алекс медленно отрицательно покачал головой.
— Чем могу сказать. Что случилось на этот раз?
— Она заболела. Непонятно от чего. Мы уже думали, что она не выкарабкается.
У Алекса слегка нервно дёрнулся уголок губ, когда феникс со скрытой неприязнью пробормотал:
— Поверь мне, она нас всех переживёт.