Читаем Возрождение Зорга полностью

– Будем надеяться, что колония и в самом деле не слишком развита, – сказал пилот.

Флаер завернул за угол. И только мастерство пилота спасло им жизнь. Норман резко кинул машину вверх. Пространство между высотными зданиями сплошь было затянуто паутиной. Двигатели выли из последних сил, пока флаер почти вертикально набирал высоту.

– Вывози, машинка… – приговаривал Норман, сжимая побелевшими костяшками пальцев штурвал.

Зорги выбрали удобное место. Узкий проход, почти колодец, между домами не позволял маневрировать. Обратный путь был тоже отрезан. Два паука быстро затягивали сетью узкий проход.

– Ну, что я говорил? – Худшие опасения ученого начали сбываться.

– Это не так страшно, док, – храбрился Хил. – Нам бы только набрать высоту.

– Осторожнее! – воскликнул Генри. Флаер чуть было не задел выступающий бетонный карниз. Три паука, прятавшиеся в тени домов, рванулись вверх по паутине. Машина с отчаянными усилиями набирала высоту.

– А хрен-то вам! – злорадно бросил Норман, когда убедился, что пауки отстали.

Флаер вырвался из узкого колодца. Люди облегченно вздохнули. Небо на востоке над Атлантическим побережьем потемнело. Генри посмотрел на дисплей заднего обзора и не поверил своим глазам. От Центрального парка поднималась темная туча крыланов.

– Быстрее, Норман! – воскликнул ученый. Но пилот уже и сам все видел. Двигатели взревели на форсаже, и флаер свечой взмыл в закатное небо.

<p>Земля.</p><p>мериканский сектор. Гора Трехглавая, штат Юта</p>

Призраки приблизились к входу в пещеру. Зорлинги у входа что-то почувствовали. Один из паучков быстро засеменил по скалистому выступу.

– Часовые, – прошептал Джон.

– Сейчас мы с ними разберемся. – Шон и Крис вскинули винтовки. Сухо щелкнули выстрелы. Трех паучков разнесло в клочья.

– Проход открыт, – радостно доложил Шон.

– Не думал я, Шон, что ты у нас такой стрелок! – сказал Тэд.

Джон направил луч фонаря в темный проход.

– Это здесь. Длинный спиральный спуск. Ведет к самому основанию горы.

– Я пойду первой, – сказала Кэрри.

– Это еще почему? – возмутился Крис.

– Я их лучше чувствую. У меня высокий балл по экстра-сенсорике.

– Это еще ни о чем не говорит.

– Пусть идет, если хочет, – сказал Рэйнор. – Кэрри действительно хороший сенс.

– Идемте, мисс. Я вам покажу гору, – как галантный кавалер предложил Джон.

Они вошли под каменный свод. Мужчины несли ядерные фугасы. В руках призраков фонарики были невидимы, и, казалось, лампочки и отражатели просто парят в воздухе. Яркие лучи беспокойно скользили по пещере. Они уже довольно далеко углубились в гору, когда по стенам потянулись влажные органические образования.

– Добро пожаловать в мир Зорга! – объявил Брауер.

– Да, в старые добрые времена здесь этого не было, – сказал Джон.

Кольцевая шахта спиралью уходила вниз. Стены, пол и потолок сплошь были затянуты складками и буграми влажной пружинящей субстанции.

– Ребята, вам это ничего не напоминает? – спросил Тэд.

– Ком в желудке у рыбы, – ответил просвещенный Шон.

– Лучше сказать – спрута, – поправил Генри. – Зорг всюду протягивает свои щупальца, по всей земной коре. И где выходит на поверхность, там возникают новые колонии.

Штольня выглядела живой трубой. Стенки ее вздрагивали и пульсировали. По вздутиям сосудов и вен циркулировали жизненные соки.

– Какая гадость! Словно в утробе какой-то! – с раздражением произнесла Кэрри.

– Так оно и есть. Мы в чреве гигантского организма, – сказал Генри.

– Даже на Таре такого не было.

– Было. Просто там все окаменело, а здесь дышащее и живое.

Джон остановился на ровной площадке у одной из развилок.

– Если я правильно помню, половину пути мы уже прошли. Здесь раньше был рельсовый путь и стояли вагонетки.

Он с силой надавил ногой на ткань, выстилающую пол. Она слегка пружинила.

– Внизу твердо. Возможно, рельсы. Если это так, мы на правильном пути.

– Я думаю, мы можем это проверить. – Крис достал тротиловую шашку.

– Крис, ты с ума сошел! Это же живой организм! Он сразу все почувствует! – воскликнула Кэрри.

– Ты права, сестричка, я как-то не подумал. – Крис спрятал шашку.

– Теперь вниз по этому тоннелю. – Джон указал фонариком. – Там вторая часть пути, более крутая.

– Жаль, нельзя просто катануть туда фугасы, – сказал Джим.

– Удивительно, как нас еще не почуяли, – удивился Тэд.

– Типун тебе на язык, старый дурак! – испугался Шон.

– Вообще, вопрос поставлен правильно. Мы уже полчаса в этой норе. Идем по живому настилу. И ни одной твари вокруг. Неужели у Мозга нет рецепторов в этой кишке? – задумался Генри.

Нижний тоннель круто уходил вниз. Живая подстилка влажно блестела в лучах фонариков.

– Джон, долго еще? – не выдержал Шон. Пол заливали слизистые выделения, и идти стало скользко.

– Не знаю, мы с братом ехали на вагонетке. Это было гораздо веселее.

– По такой крутизне?

– Ты когда-нибудь слышал о русских горках в Диснейленде?

– Нашел развлечение, – проворчал Шон. Спускаясь, он поскользнулся и схватился рукой за широкую складку на боковой стенке, сочащуюся густой слизью.

– Фу ты, гадость какая! – Шон брезгливо обтер руку о штаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези