Пронзительный визг и автоматная очередь слились в одном фортиссимо. В прыгающих лучах фонаря метались какие-то тени. Тварь придавила Криса к полу и занесла штыковую конечность для смертельного удара. Джим в последний момент ударил ногой и сбил зорлинга с Криса. Здоровый, размером с дога, зорлинг отлетел в сторону, но тут же вскочил на четыре нижние конечности. Две верхние – боевые сабли – были направлены на Джима.
– Пригнись, Джим! – крикнул Генри. Полоснула автоматная очередь. Быстрым прыжком зорлинг переместился на колеса вездехода. Покрышки взорвались. Но пули прошли мимо. Генри боялся задеть командира. Тварь оттолкнулась от вездехода и прыгнула на Джима. В свете фонаря блеснули желто-серые чешуйки на брюхе зорлинга. Словно в замедленной съемке Джим увидел, как их крошит автоматная очередь. Тварь упала перед Джимом и, замирая в агонии, проползла еще пару метров.
Кэрри опустила автомат:
– Никто не пострадал?
– Хорошо стреляете, лейтенант. Спасибо вам, – поблагодарил Джим.
– Сержант, вы в порядке? – спросила Кэрри. Орднер открыл глаза и призадумался:
– Вроде да. Только бока мне помяла. Сука! Крису помогли встать. Толстый защитный костюм был разорван в нескольких местах.
– Что-то не нравится мне здесь, командир. А если они рванут скопом?
– Надо осмотреть шахты. Вдруг кто-то остался жив? – Капитан Рэйнор был не из тех людей, кто может позабыть о долге.
Пробираясь между рухнувшими металлоконструкциями и оборудованием, разведчики двинулись к воротам, закрывающим вход в шахты. Черные, с предупредительными желтыми и красными полосами ворота были наглухо задраены. Рельс, по которому они двигались, был завален бетонными обломками и кусками обвалившейся кровли.
– Мы их не откроем, – сказал Крис.
– Надо постучать, – догадался Генри. Он извлек кусок арматуры и принялся долбить в железные ворота. Удары гудели звонким эхом. Но с внутренней стороны ворот стояла полная тишина.
– Неужели никто не выжил? – спросила Кэрри.
– Нам это надо знать точно, – сказал Джим.
– Что ты предлагаешь? – спросил Крис.
– У тебя еще осталась взрывчатка? Крис внимательно осмотрел ворота.
– Можно взорвать верхнюю направляющую. Может, они и упадут.
– Действуй, – сказал Рэйнор.
Крис вскарабкался на железную ферму и заложил взрывчатку.
– Лучше выйти из цеха. Еще лучше сесть в челнок. А то как выбегут!
– Крис прав, давайте выйдем отсюда. Смотрите, здесь можно подняться на крышу. – Генри обнаружил пролом.
По упавшей балке они поднялись на крышу. Буря немного улеглась. Воздух очистился от песка и пыли. Опустевший Тарсоник уныло глазел в пустыню разбитыми окнами одноэтажных домиков.
– Давай, Крис!
Сержант нажал дистанционный взрыватель. Грянул взрыв. Ворота со скрежетом сорвались с креплений и упали на груду металла. Образовался достаточный проем, чтобы в него заглянуть.
– Идемте, – сказал Джим.
Людей они увидели сразу. Тела лежали прямо у входа. Видимо, до последней минуты люди пытались сдвинуть ворота.
– Боже мой! – воскликнула Кэрри.
– Тварей здесь не было, – определенно заявил Крис. – Что же произошло?
Разведчики прошли в глубь шахты. Кругом лежали трупы, в основном женщины и дети. Генри наклонился и надавил пальцами на предплечье одной женщины. Трупные пятна не исчезали.
– Смерть наступила больше трех дней назад, – определил он.
– Но почему? – спросил Джим.
Генри ответил не сразу. Посмотрел сначала на свой дисплей, затем куда-то под потолок.
– Газы. Люди просто задохнулись, – вынес свое заключение ученый.
– Как же такое могло случиться? – недоумевала Кэрри.
– Все очень просто. Эта шахта не предназначена для людей. Здесь всегда работали роботы. Поэтому и вентиляция не была устроена надлежащим образом. Посмотрите наверх. Никаких вентиляционных отверстий. Люди в панике не учли этого. Через некоторое время концентрация углекислого газа или метана повысилась, и они задохнулись.
Все молчали. Спасать было некого.
– Знаете, ребята, я не хочу, чтобы эти паразиты добрались до них, – сказал Джим. – Давайте устроим им братскую могилу.
– Можно обрушить остаток крыши. Это надежно закроет их, – согласился Крис.
Через пятнадцать минут прозвучал еще один взрыв, более мощный. Перекрытия и опоры, поддерживающие крышу, рухнули и погребли колонистов. В тягостном молчании разведчики покинули территорию фабрики.
– Что у вас, Джим? Нашли кого-нибудь? – спросил по рации Барт.
– Все мертвы, Барт. Спасать некого, – ответил Джим.
– У меня еще один сигнал, в центре колонии. Большой Гарри просил проверить.
– Проверим, Барт. Но не думаю, что там кто-нибудь остался, – печально ответил Джим.
Дома колонистов шли стройными рядами. Обитатели Тарсоника только начали укладывать плодородный слой почвы, собираясь засадить здешние земли растениями. Всюду валялись огромные мотки дерна и стояли брошенные трактора с навесными приспособлениями.
Генри взглянул на локатор:
– Надо продвигаться к мэрии. Маяк – там.