Читаем Возрождение Зорга полностью

— Не надо создавать панику, генерал. Вы не учли все наши возможности. Вспомните о старых военных спутниках на орбите. Мы можем обеспечить достаточно жесткое нейтронное излучение.

— Сжечь Землю?! — воскликнул Степанов.

— Зараженные места и колонии. Нужно рассчитать необходимую мощность излучения и приступать немедленно.

— Но все ведь погибнет! Леса, посевы, животные…

— Это единственный путь к выживанию. Наука пока не предложила другого. Ждать, пока они там разберутся со своими колбами и пробирками, мы не можем.

— Это приказ? — спросил оторопевший генерал.

— Да, приказ. Подготовьте спутники и ядерные ракеты. Космические истребители должны быть завтра на орбите Земли. Отдайте приказ войскам уничтожать колонии Зорга. Начать эвакуацию населения из зараженных зон. Штайн, подготовьте мое обращение к жителям Земли. Дадим в эфир, когда все осознают нависшую опасность. Землю закрыть. Соблюдать строжайший карантин. Мы должны уберечь от этой заразы хотя бы колонии. На этом все.

Донован поднялся из-за стола и подошел к окну, по своему обыкновению давая понять, что совещание окончено. За окном царила обычная мирная суета мегаполиса и бегали такие маленькие отсюда люди-букашки. В это утро они еще не подозревали, что их ждет в самом ближайшем времени.

* * *

Около шести часов вечера рабочий день в столице Земной Федерации закончился. Из офисов повалил народ. Подземка проглатывала жадными ртами вечерние толпы рабочих и служащих. Голубые поезда подхватывали их и уносили в темные тоннели. На станции «Деловой центр» скопилась большая толпа. Красные цифры часов сигнализировали о задержке поезда. Одна минута, вторая, третья… Нетерпение нарастало. Эскалатор беспрерывно доставлял вниз новые потоки людей.

— Они что там, с ума посходили? — поглядывая на светящиеся цифры, волновался мужчина в белой рубашке с вываливающимся за ремень животиком.

Часы перевалили за третью минуту.

Офицер полиции Том Клэнси тоже был недоволен. Он дежурил на этой станции уже второй год. И в какой-то мере считал ее своим домом, а себя ответственным за все, что здесь происходит.

«Что за черт! — думал он. — Поезда задерживаются, а эти чертовы автоматы даже не подумали перекрыть проход». Толпа заполонила уже все пространство станции и продолжала прибывать.

Клэнси стал протискиваться к операторскую:

— Извините, сэр. Разрешите пройти. Пардон, мэм, здесь так тесно…

С трудом он добрался до лестницы, ведущей в операторскую, и, поднявшись, распахнул железную дверь. Аппаратура привычно перемигивалась индикаторами. На большом дисплее двигались пунктирные линии поездов. Все было как обычно.

— Черт бы побрал эту автоматику! — выругался Клэнси.

Всем управляла компьютерная система, а механик был всего один на целую линию. И где он находился сейчас, было одному богу известно. В отличие от механика полицейский наряд дежурил на станции постоянно. Правда, напарник отпросился куда-то на двадцать минут, и теперь Тому приходилось выкручиваться самому.

Он посмотрел на дисплей. Поезд, следующий к «Деловому центру», остановился на полпути между станциями. Поезд, идущий в обратном направлении, застрял за ближайшим поворотом. Однако тревожная сигнализация молчала. Турникеты метро работали в штатном режиме. Индикатор показывал почти стопроцентную загрузку станции.

— Как все это остановить? — Клэнси шарил глазами по кнопкам и индикаторам. Первым делом он решил закрыть станцию. Камеры наружного наблюдения показывали, что у входа выстроилась длинная очередь. Наконец Том нашел нужные кнопки. Турникеты захлопнулись. Вход в метро закрылся. Том взял в руки микрофон громкой связи:

— Внимание! По техническим причинам станция закрывается. Прошу всех соблюдать осторожность и покинуть станцию.

Возмущенная толпа пришла в беспорядочное движение. Только жидкий ручеек потянулся обратно наверх. Всем не терпелось скорее попасть домой в канун уикенда.

Том снял трубку аварийной сигнализации:

— Где там этот чертов механик? У нас тут поезда стоят!

«Система технического контроля «Таирис» производит анализ возникших нарушений. Дежурный механик находится на линии. Он уже извещен о произошедших сбоях», — невозмутимо произнес женский голос компьютерной системы.

— Да пошла ты! — Том швырнул трубку на рычаг.

Люди, осознав, что им не светит дождаться поезда, потянулись наконец к выходу. «Ладно, хоть так разрешили ситуацию», — с удовлетворением подумал Том. Он снова взглянул на дисплей, показывающий движение поездов.

Один из поездов внезапно тронулся с места, но почему-то в обратном направлении. Том посмотрел в окно, выходящее в зал станции. Из темного тоннеля медленно выполз первый вагон. Его фары почему-то не горели. Станция немного разгрузилась, но люди длинным потоком еще тянулись к эскалатору. На поезд, выталкивающийся рывками из тоннеля, никто не обратил внимания. Вот показался первый вагон, затем второй, половина третьего…

И в это время какая-то женщина в толпе дико закричала. Толпа шарахнулась. Раздались новые крики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зорги

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези