— И, пап, пришла миссис Ледбеттер со своим котом. Я проводила ее во второй кабинет.
— Хорошо, — сказал доктор. — Я сейчас подойду.
Девушка отошла в сторонку, и Делла увидела Миранду и Кайли, стоявших позади нее. Миранда, как всегда, как самая прыткая, заметив, что ее увидели, сразу же пробежала через всю комнату на встречу к подруге.
— Ты в порядке? — спросила Миранда, в ее зеленых глазах стояли слезы.
— Я в порядке, — сказала Делла, ненавидя, что она сидела на столе, как больная маленькая девочка.
На столе врача, который пропах собакой.
Миранда глубоко вздохнула.
— Лукас сказал, что видел, как Бернетт несет тебя к машине, и сказал, что они повезут тебя к доктору. Мы с Кайли обе были в панике.
— С ней все будет хорошо, — сказала Холидей.
— Мы волновались, — Кайли сосредоточилась на Холидей, зайдя в кабинет. — Почему ты не позвонил нам?
— Потому что я не хотела волновать тебя. Я как раз собирался с тобой связаться.
— Ты должна была позвать меня. Я могла бы… помочь.
Под «помощью» Кайли имела в виду то, что могла бы исцелить ее. Среди всех талантов Кайли, она также обладала способностью к исцелению. Единственная проблема заключалась в том, что каждый раз, когда Кайли исцеляла кого-то, она, в прямом смысле, начинала светиться.
— Мне не нужно было исцеление. Я в порядке.
— В любом случае, когда у кого-то черепно-мозговая травма, все может круто обернуться, — сказала Холидей. — Моя интуиция подсказала, что мне нужно отвезти ее к врачу.
— Ну, твое чутье подвело на этот раз. Я в порядке, — снова настаивала на своем, Делла.
Она подняла глаза и увидела белокурую цыпочку, очевидно, дочку доктора, все еще стоящую в дверях. Взгляд девушки вперился в Стива. Делла проверила ее паттерн и увидела, что она была наполовину фейри, наполовину вервольфом.
Уродливое чувство зашевелилось в кишечнике Деллы, когда она учуяла запах феромонов девушки, загрязняющий воздух. Значит, девушка была влюблена в Стива.
Не то, чтобы Делла беспокоилась о нем. Они же не встречались. Но все же …
— Важно то, что ты в порядке, — сказал Стив, в его голосе чувствовалась забота.
Делла также отметила, что он не обращал на блондинку никакого внимания. Тем не менее, цыпочка уделяла ему достаточно внимания за них обоих.
Кайли придвинулась к столу, сжав руку Деллы.
— Не пугай меня. Что случилось?
— Как насчет того, чтобы выйти из этой переполненной комнаты, которая все еще воняет чесноком, и мы смогли бы нормально поговорить? — сказал Бернетт, помахав в сторону двери.
Следуя приказу Бернетта, все засуетились, направляясь к выходу, как будто были хорошими маленькими солдатами. Делла смахнула свою задницу со стола.
Ее ноги еще не успели ступить на землю, как Стив оказался рядом с ней, и поймал ее руку, будто он боялся, что она может упасть.
— Прекрати, — сказала она тихим голосом.
— Что прекратить? — спросил он.
— Обращаться со мной, словно я слабачка.
— Я просто обращаюсь с тобой так, как с кем-то, о ком заботятся, — он наклонился и прошептал в ее ухо, — позвони мне, когда вернешься домой.
Он провел рукой по ее предплечью. Его прикосновение заставило ее сердце затрепыхаться. Ей удалось заставить себя кивнуть, а затем она нахмурилась, когда поняла, что Стив останется здесь. Наедине с этой блондинкой, загрязняющей воздух феромонами.
Они все вышли из машины, когда подъехали к стоянке лагеря «Тенистый Водопад». После того, как чудом вытерпела несколько крепких объятий Миранды, Делла стояла и наблюдала за тем, как уходят два ее лучших друга. Она осталась с Бернеттом и Холидей, ожидая их взбучки за поход к водопадам или, точнее — ожидая того момента, когда ей удастся спросить Бернетта, появилась ли какая-нибудь еще информация на счет убийства той пары.
— Ты должна вернуться домой и немного поспать, — сказала Холидей.
— Нет, со мной все хорошо, — настаивала Делла.
— Нет, не хорошо, — ответила Холидей. — Иди и отдохни, а я зайду через пару часов, и тогда мы поговорим.
Значит, взбучка случится позже, да?
— Но…
Бернетт зарычал.
— Не спорь с ней.
Делла разочарованно вздохнула.
— Вы уже получили сведения о вскрытии?
— Еще нет, — сказал он.
— Когда ты получишь информацию, пожалуйста, позвони мне.
— Тебе не стоит волноваться об этом, — сказал Бернетт. — Делай то, что тебе посоветовала Холидей.
— Ты позволишь мне работать над делом, верно?
Он снова зарычал.
Зная, когда стоит заткнуть свой рот, она развернулась и пошла в сторону своего домика. Пройдя до первого поворота, она остановилась и всматривалась в лес. Был ли еще запах на месте преступления? Наверное, прошло слишком много времени.
Или нет?
Она вспомнила о страхе, который почувствовала за секунду до того, как ее ударили, и все внутри нее содрогнулось. Она нисколько не боялась нарушителей, но ей стало страшно от того, что нападающими могли бы быть Ангелы Смерти, и от того, что они могли бы сделать с ней: судить ее. Когда твоя жизнь разламывается, и все твои грехи выползают наружу.
Страх затаился внутри нее, и, поклявшись никогда не позволять этому страху остановить ее, она пошла в сторону леса, прямо туда, где начались ее проблемы сегодняшним утром.