Читаем Возрожденная душа полностью

— Кто, чёрт возьми, знает? Я просто удивлён, что у этого ублюдка все конечности целы. Так что там с этим пацаном? — Логан вытер нос. — Думал, вы убиваете детей и прочее дерьмо?

— Некоторые более примитивные виды, да. Как вожак чистокровных, я постановил, что никто не убивает детей.

— Чистокровный. — Как и любая раса клоунов, у них есть свои чистокровные.

— Рожденные древними. В нашей крови нет ни одной из человеческих мутаций, которые передавались из поколения в поколение.

— Ты наполовину человек. Как это работает?

— Наша кровь сильнее чем у любого гибридного мутанта. Мы не создавали ликанов. Мы разыскиваем их. И мы не совершаем случайных убийств, как наши противники.

— Так кого вы убиваете?

— Насильников, растлителей малолетних. — Самец откинул голову набок. — Педофилы — настоящий деликатес, не так ли? — Он рассмеялся над согласным рычанием окружающих волков.

— Позволь мне уточнить, вы не убиваете невинных? Никого?

— У тебя появилось желание убить меня?

У Логана не было. Ни один из его обычных будильников грехов не сработал — странность, которую он приписал тому сногсшибательному коктейлю, которым напоила его эта демоническая сука.

— Нет. Ещё какое-то причудливое дерьмо, потому что я довольно быстро улавливаю такое. — Он потёр подбородок. — Уже отпустил одного ликана. Не знаю, смогу ли я сделать это снова.

— Тигр. — Удивление в тоне мужчины подняло бровь Логана.

— Его забрали.

— Он аномалия, с которой я хотел бы встретиться.

— Послушай, я здесь не для того, чтобы помериться с тобой членами. Твой маленький ублюдок-волчонок может знать, где мой брат. Думаю, Зика забрал охотник за головами.

— Тогда я полагаю, что в наших же интересах найти его. — Мужчина скрестил руки на груди. — Если только ты не собираешься убить меня. Тогда, никаких договоренностей.

— Я не милосерден. Сегодня ночью кто-то умрёт. Но если ты уберёшь отсюда свою задницу, я могу решить не швырять её в гроб, пока ты будешь уходить.

— Прими мою искреннюю благодарность. — Он склонил голову.

— Ты понятия не имеешь, где этот ребенок?

— Нет. Я надеюсь, что скоро найду его. Он в большой опасности.

Логан дёрнул головой.

— Убирайся отсюда на хер.

Мужчина остановился рядом с Логаном.

— Между прочим, я Маррик. — Он посмотрел мимо Логана. — Что касается нашего мертвого знакомого, я предлагаю осмотреть его поближе. Боюсь, ещё один зверь пробудился от своего сна.

— Какой зверь?

— Только ваши книги по истории могут пролить свет на этот вопрос. — Он кивнул в сторону трупа. — Кровь принесёт некоторые… интересные открытия. — Он продолжил обходить Логана, сжимая руку своей пары позади себя.

Логан не сводил глаз с каждого человека-ликана, когда они проходили мимо, у некоторых угроза в глазах, что только подогревало его желание вонзить клинок им в кишки.

Ты слишком мягкий, придурок.

После того, как все ушли, он снова встал на колени рядом с трупом и просканировал каждую видимую часть его тела. Мясистая шея была так раздута, что Логану пришлось наклонить голову, чтобы увидеть горло.

Там, у основания, две черные дыры-полумесяцы. Следы клыков.

— Какого дьявола? — Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе.

Из ран сочилась прозрачная серебристая жидкость.

Будь прокляты все вопросы, выбитые из его и без того разбитого мозга этим единственным кратким осмотром.

Какое отношение Толстяк имел к охотнику за головами? Что оставило такие следы от клыков? К тому же, как, черт возьми, все это связано с Райком?



Глава 15


Гевин потер виски, спускаясь по длинной винтовой лестнице в катакомбы. Внизу он прошёл по темному коридору налево, ведущему к зловещей череде закрытых дверей, которые, вероятно, напугали бы человека до смерти.

Покои гулей.

Он остановился на последней ступеньке, где звук прерывистых криков женщины заставил его кулаки сжаться, а лоб нахмуриться.

Ублюдок.

Гевин ускорил шаг к последней двери справа, за которой шум внутри мог означать что угодно.

Он сильно постучал.

— Ксандр!

Прошло мгновение, прежде чем дверь приоткрылась, и обнажённая фигура Ксандра заполнила большую её часть. Пьянящий запах секса и горящего пламени донёсся через проём.

Мужчина был всего на волос выше Гевина, обладая устрашающей мускулатурой, которая сделала бы его достойным противником в бою. Пот покрывал его тело, а грудь вздымалась и опускалась, как будто он пробежал марафон.

Сквозь небольшую щель проёма над его плечом, Гевин увидел фигуру женщины в тёмной комнате с завязанными глазами и руками, связанными за спиной веревками, свисающими с потолка, с высоко поднятой задницей.

— Она добровольно участвует?

Ксандр пожал плечами, и его губы изогнулись в лукавой улыбке.

— Спроси её.

— Это по обоюдному согласию? — крикнул Гевин через плечо Ксандра.

— Да, вы присоединитесь к нам, сэр? — в её хриплом голосе не было ни малейшего намека на страх.

— Нет. Я не присоединюсь. — Я лучше отрежу свой член ножом для масла, чем поделю женщину с падшим. Внимание Гевина вернулось к Ксандру. — Мне надо поговорить с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги