Читаем Возрожденная любовь полностью

— Нет, нет, моя дорогая, — стараясь не смеяться, ответила Абигайль.

Но все же рассмеялась, потому что он выглядел таким смешным, а она чувствовала себя такой счастливой, что готова была смеяться по любому поводу. Неожиданно она услышала какой-то звук и повернула голову. Профессор стоял сзади и пристально на нее смотрел. Ее улыбка пропала, когда она встретила его взгляд.

— Доброе утро, мисс Трент, — холодно сказал он. — Хенк, я жду вас в операционной через десять минут. Извините, что прервал ваш разговор, — добавил он режущим как бритва голосом.

Он не подождал Хенка, и тот воскликнул:

— Почему он такой сердитый? Он вернулся раньше, чем обещал. Наверное, упустил какую-нибудь куколку в Брюсселе. — Но, заметив встревоженный взгляд Абигайль, быстро сказал:

— Я пошутил, у него нет никакой куколки.

Он поспешил за профессором, Абигайль, оставшись одна, пошла посмотреть, почему в первой палате плачет ребенок. Она не понимала, что могло произойти с профессором; давно она его не видела таким. Она успокоила ребенка, думая о том, что, может быть, что-то случилось в Брюсселе! Но что?

После обеда он делал обход со студентами и Хенком. Профессор был очень мил с детьми и сдержан со всеми остальными. Абигайль шла за сестрой Рицмой, ей было жалко студентов, которые правильно отвечали на трудные вопросы профессора, а он говорил им колкости и смотрел на них сухим, равнодушным взглядом, так что даже самые смелые тушевались. Скрывшись за плечом сестры Рицмы, Абигайль наблюдала за профессором: он был не только в плохом настроении, он и выглядел усталым. Может быть, когда они останутся одни, он объяснит, что случилось. Их взгляды встретились, она улыбнулась и почувствовала, что побледнела, встретив его холодный взгляд. После обхода она была свободна и спросила у дежурной сестры, где профессор.

— Профессор ушел домой. Абигайль растерялась. Почему он ушел? Она пошла к миссис Маклин, убеждая себя в том, что ван Вийкелен вечером придет. Они сидели в гостиной, и миссис Маклин спросила, не вернулся ли Доминик. Абигайль ответила, что вернулся, но он очень занят.

— Не настолько, чтобы не встретиться с вами, — ответила миссис Маклин. — Он очень изменился после встречи с вами. Поразительно, что делает любовь.

— Любовь? — переспросила Абигайль.

— Вы ведь любите его, не так ли? Ему необходимо быть любящим и любимым. Долгие годы Доминик был настолько озлоблен, что я думала, он никогда не полюбит, но вы изменили его. Я знаю, почему он не приходит.

— А я не знаю. Уезжая, он сказал, что нам надо о многом поговорить, а сегодня вернулся… в общем, что-то случилось. Он не придет. Может быть, завтра. Я думаю, что он устал.

Миссис Маклин внимательно посмотрела на Абигайль.

— Вы тоже устали, моя девочка. Идите спать. Утро вечера мудренее.

Абигайль послушалась и пошла спать. Вопреки своим предчувствиям она крепко спала всю ночь.

На следующий день Абигайль освободилась в четыре тридцать. Утро пролетело быстро: было две операции, на которых она присутствовала, оперировал профессор. Она узнала от сестры Рицмы, что профессор будет смотреть больных, потом у него опять операция. Абигайль поняла: сегодня они не встретятся. Она решила уйти позже, надеясь, что он зайдет к ней. Она даже прошлась по больнице с целью встретить его. Ей никогда не нравились женщины, охотящиеся за мужчинами, а сейчас она сама поступала как они. Его нигде не было. Абигайль ушла и долго гуляла по улицам: может быть, он позвонит и не застанет ее дома. Хорошо, пусть это будет ему уроком, чтобы не думал, что она побежит за ним по первому его слову. Но он не позвонил. Она рано легла спать.

На следующий день она работала с часу дня до девяти вечера. Кроме нее в отделении были сестра Рицма и еще две медсестры. В три часа она пошла в кабинет Рицмы попить чаю. Они разговаривали, когда вошел профессор.

Сестра Рицма испуганно взглянула на него. До того, как она успела что-то спросить, он сказал:

— Нет, нет, обхода не будет.

— Чашку чая? — с облегчением предложила сестра Рицма.

— Спасибо. — Он холодно посмотрел на Абигайль.

— Вы хотите, чтобы я ушла, сэр?

— Мисс Трент, я не вижу в этом необходимости. Я хотел вам сообщить, что у нас полностью укомплектованы штаты, мне остается только поблагодарить вас за вашу работу и сказать, что мы больше не нуждаемся в ваших услугах. Я уверен, что вы найдете себе подходящую работу.

Абигайль была поражена тем, что услышала. Что случилось? Но действительно, ведь больница не нанимала ее на работу, поэтому ее могли уволить без предупреждения.

— О, прекрасно, я вернусь…

Она замолчала, потому что, пока ей не заплатят, она не сможет вернуться в Лондон; у нее не было денег даже на билет, так как она заплатила миссис Маклин за комнату. Она могла одолжить денег у Боллингера, но не хотела его тревожить.

— Мы расстаемся с вами, мисс Трент, — сказала сестра Рицма. — Вы хорошо работаете с детьми, правда, профессор?

— Очень хорошо, — коротко ответил он. — Вы можете уехать сегодня, мисс Трент.

Его слова звучали как приказ. И, не взглянув на нее, он вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы