В буфете профессор выбрал столик на двоих, принес тарелки с закусками и наконец равнодушно признался:
- Боюсь, что я поступил с вами нечестно, но я в самом деле потерял вас из виду.
- Я никуда не отлучалась весь вечер, - сухо ответила Абигайль, - и это в самом деле нечестно.
- Вы имеете в виду то, что вы предпочли общество Хенка моему? Меня это не удивляет: он моложе меня и, надо думать, не дает вам скучать, так ведь?
- Да, он очень славный, - ответила Абигайль. - Но только зачем вы строите из себя Мафусаила? Я совершенно не собираюсь вас жалеть. - Она увидела, как брови его поползли вверх, но бесстрашно продолжала:
- Знаете, не стоило брать на себя труд и приглашать меня сюда - от вас этого совершенно не требовалось.
Неестественно вкрадчивым голосом ван Вийкелен объяснил:
- Я пригласил вас потому, что хочу вам кое-что сказать, а лучше места, чтобы поговорить, не найдешь.
Абигайль слушала. Уж конечно он не собирается сказать ей, что она чудесно выглядит, что она королева бала или что-нибудь в этом роде. Второй комплимент за вечер - нет, это вряд ли.
- Слушаю вас, сэр. - Она добавила "сэр" назло ему, потому что он выглядел таким отчужденным, как будто они находились в палате пациента и он давал ей, медсестре, необходимые инструкции. Ну что ж, если больше всего она ему нравится в качестве медсестры, то, фигурально выражаясь, специально для него она вообще не будет снимать форму.
- Через три дня вы покидаете миссис Маклин, - это звучало скорее как утверждение, чем вопрос, - я крайне был бы вам признателен, если бы вы согласились остаться в Амстердаме еще на неделю или чуть больше, чтобы помочь нам в больнице. В детском отделении сейчас вспышка сальмонеллеза. Заболели и дети и сестры. И сейчас нам особенно нужны медсестры! Я тоже веду нескольких больных в этом отделении, и мы - то есть я и мои коллеги - подумали, что было бы великолепно, если бы вы согласились помочь нам. Вам заплатят как положено. Что же касается жилья для вас, я думаю, что миссис Маклин будет только рада, если вы на время снимете у нее комнату - этим вы скрасите ее жизнь, особенно учитывая недавно перенесенную операцию.
"Как это на него похоже, - подумала Абигайль, - он все рассчитал заранее. Интересно, что он скажет, если я откажусь". Она через стол внимательно разглядывала профессора. Он выглядел бесстрастным, как всегда, хотя в глазах притаилась тревога.
- Пожалуйста, Абигайль, - неожиданно сказал он, и она ободряюще, почти по-матерински улыбнулась ему, потому что за этой внешней сдержанностью она почувствовала беспокойство, а она любила его так сильно, что не хотела огорчать или тревожить его, хотя сам он постоянно держал ее в напряжении.
- Я согласна. Я люблю детей, кроме того, для меня это будет хоть какое-то разнообразие. Вы хотите, чтобы я начала работать в больнице сразу после миссис Маклин?
- Спасибо, Абигайль. Я не знаю, как у вас обстоят дела с выходными. Она пожала плечами.
- У меня полно свободного времени, а в больнице будут два выходных каждую неделю, так ведь? Только скажите мне, где отделение и когда мне нужно прийти.
- Это отделение Беатрикс, оно находится в старом крыле больницы, на последнем этаже. Я предупрежу старшую сестру Рицму - вы будете работать на тех же условиях, что и другие сестры.
Она молча кивнула, и он спросил:
- Принести вам еще чего-нибудь?
Абигайль покачала головой: ну, вот, он получил, что хотел, - сам он даже ни к чему не притронулся, наверное, торопился вернуться в зал, чтобы пригласить поужинать одну из тех хорошеньких девушек, с которыми танцевал, а она здесь только потому, что больнице требуются опытные медсестры.
- Когда началась эпидемия? - спросила Абигайль. Он удивленно посмотрел на нее:
- Шесть дней назад.
Да, как раз за день до того, как он ее пригласил на бал. Она с трудом улыбнулась и поднялась из-за стола.
- Ну, я, пожалуй, пойду к Хенку, а то он будет меня искать.
Едва ли это было так, но зато дало ей возможность сохранить свою независимость, хотя и очень ненадолго, так как ван Вийкелен сказал:
- Вы выглядите просто очаровательно, и платье вам к лицу. - Он улыбнулся, и Абигайль вновь почувствовала себя униженной.
Когда они возвращались в зал, она сказала срывающимся голосом:
- Вы могли и не говорить этого - я бы согласилась помочь больнице без всяких.., без всяких ваших маневров.
Только теперь она догадалась, что все это было хитрым маневром с его стороны: и приглашение на бал, и советы по поводу ее наряда, и их появление на балу вместе, и ужин - все преследовало только одну цель: уговорить ее остаться и поработать в больнице. Она побледнела и звенящим голосом, едва сдерживаясь от рыданий, сказала:
- А вот и Хенк. Увидимся позже.
С деланной веселостью улыбнулась и затерялась в нарядной толпе. Ван Вийкелен попытался что-то возразить, но она сделала вид, что не заметила этого.
Весь вечер она танцевала, один раз даже с профессором, и при этом оживленно болтала, не замолкая ни на минуту, чтобы у него не было возможности вставить хоть слово, за исключением "да" и "нет". Один раз он все же сумел вклиниться в поток ее речи: