Я еще не меняюсь в лице,Но теряю последние силы:Это редкая муха ЦецеВ легионе меня укусила.Это значит: приходит пораС концом примириться железней.Удивляются все доктораНеизлечимой болезни.Это значит: не спать, а дремать,Не прося у людей состраданья.Кто смерть? Ах, покойная матьВызывает меня на свиданье.4
«Хорошо, что кончается время…»
Хорошо, что кончается времяУ каких-то воздушных перил.Я казачье старинное стремяПод подушку себе положил.Ничего мне больше не снится,Стал мой мир изумительно прост.И босяк с хризантемой в петлицеМеня увлекает под мост.1961«Только розы из Шираза…»
Ты пьян, Хайям,
И это ― хорошо.
Омар Хайям (†1123)Только розы из Шираза, и фантазия.Воспоминаньями могилы поросли.Персики, и Персия, и Азия.Первопричастница земли.Азия, поэзия! ТысячелетияПред тобой стоят. И постоят еще.Ты прав, Хайям, в своем великолепии.Ты пьян, Хайям, и это ― хорошо.1961Cом
Как рыба, плавать в глубинеИ Божий свет не видеть,Как черный сом, лежать на днеИ солнце ненавидеть.Как человечий легкий рок,К созвездьям поднимаясь,Лететь назад, лететь в проток,Крестясь и чертыхаясь.Как… Я не знаю. Но потом,По-братски сдвинув плечи,Лежат на дне и черный сом,И остов человечий.1961Зима
1
«Все верит в молодость свою…»
Все верит в молодость свою,Которую никто не знает. «Была зима. Я был в бою. И снег уже не тает!»Побойся Бога: тает снег. «Возможно. И, порою, Я верю в это. Ах, набегКорниловской зимою».2
«Уезжала на работу мать…»
Уезжала на работу мать,Ежедневную тяжелую работу.Как же ей ребеночка не взять,На работу ― лучезарную заботу.Возвращалась мать домой. УсталоСпал ребенок на коленях. Как всегда,За окном автобуса сиялаТа же Вифлеемская звезда.1962«Что возразить тебе? Ах, бесполезно!..»
Что возразить тебе? Ах, бесполезно!В потоке жалоб и угрозУже дрожит единственный, железныйМой в этой жизни нерушимый мост.Все вверх ногами в сокрушительном потоке:Обломки покаяний и грехов,Дела и люди ― строки, строки,Тобой переиначенных стихов.Любовь к стихам ― чудесная обуза,Любовь к стихам ― крушенье и беда.И мечется испуганная муза,Сгорая от девичьего стыда.1962«Дочь моя жила на воле…»
Дочь моя жила на воле:Приальпийские леса,И, на память о Тироле,Мне подарок привезла.Ах, тирольская избушка!Не избушка, а часы.В них живет моя кукушкаИзумительной красы.Не на гибель, а на счастьеПрокукуй мои года.Кто ты, неизвестный мастер?Не узнаю никогда.Не страшна тому черная ночь,У кого есть взрослая дочь.1962«Мне стыдно поднимать глаза…»