Читаем Возвращающаяся полностью

— Ба, кого я вижу. Вернулись… о, и даже работников привели.

— Как и обещали.

— Хм, молодцы какие. Дай-ка я посмотрю, что за работнички. — Зведа обошел гномов, пристально разглядывая их с ног до головы. Кажется, он остался доволен. — Отлично. Принимаю их.

— Ну… — нерешительно начал я. — Мы свою часть выполнили, теперь ваша очередь…

— Я всегда выполняю свои обещания! — перебил меня Зведа. — Можете забирать своего брата, он как всегда дрыхнет наверху с девкой.

— Спасибо. — Кивнула Эрика, и направилась наверх. Гномы же уже кажется чувствовали себя здесь совсем свободно. Они взобрались на стулья за стол к охранникам Зведы, и уже в наглую попивали из их кружек ни то квас, ни то пиво.

— Подождите! — Вдруг окликнул нас Зведа. — У меня к вас еще одна просьба.

У меня внутри все похолодело. Неужели нам так просто Ола не отдадут, и придется сделать для этого ненасытного толстяка что-то еще!

— Простите, Зведа, но мы очень спешим. Нам нужно уехать прямо сейчас.

— Забрать брата, и уехать. — Поддержала меня Эрика, уже стоящая на верхнем этаже у перил.

— И вы даже не останетесь на праздник яблочного сидра?

— Э-э-э, — мы с Эрикой непонятливо переглянулись.

— Так они же нездешние, не в курсе совсем. — Догадался Боп, пытающийся отнять у Тангелуса свою кружку.

Он был прав, мы не знали ни про какой праздник какого-то там яблочного сидра. Но лично я с радостью бы просветилась.

— Это ежегодный праздник, — начал Зведа, — на него съезжаются жители всех ближайших городов, деревень и сел. Мы празднуем пять дней, в которые никто не работает. В эти прекрасные дни царит лишь радость и веселье. Я предлагаю вам быть моими гостями, соглашайтесь. Это плата за таких прекрасных работников. Поселю вас в лучшей комнате, буду кормить и поить…

Ох, теперь ясно, откуда такая огромная очередь собралась у городских ворот. Да все же приперлись на праздник сидра, даже та с виду приличная семья, что милостиво пристроила нас рядом с собой в очереди. Эх, наверняка грандиозные гуляния планируются…

— Да! — Тут же согласился я.

— Нет! — Перебила меня Эрика. — Мы не можем, простите.

— Но Эрика! — Я догнал ее уже у комнаты, где спал Ол. — ну давай хотя бы на денечек останемся.

— Нет!

— Ну пожалуйста. Нам необходимо отдохнуть. Ну, перед походом к Живении. Помнишь, придется ведь идти пешком. Снова!

— НЕТ! Дом Живении не так уж и далеко. Выйдем сейчас, и до обеда доберемся.

— Ну я всегда мечтала на таком празднике побывать, прошу!

Эрика задумалась.

— Хорошо, ты побываешь на празднике, хорошо. Можешь даже пробыть здесь до конца.

— И кого мне надо убить? — Я почувствовал подвох. Ох, как ответит сейчас Эрика «Жагира», буду знать!

— Единственное, что нужно сделать, так это довести малолетнего пьяницу до дома, и отдать его в руки соскучившейся бабули. А потом прочитать заклинание, и вернуться сюда. Правда, для начала сделать нас прежними.

— Но нас могут узнать!

— Суриза, в эти дни в городе будет больше пяти тысяч человек. Пьяных, заметь, человек. Кому будет дело до нас?

Н-да, видно Эрику действительно не терпится вернуть себе настоящий облик.

— Ладно, договорились. Пошли. Нам еще Ола будить.

В этот раз мы в дверь не стучали. Просто открыли ее и нагло ввалились внутрь. А зря! Парочка была заняты такими делами, что мы с Эрикой мгновенно покраснели с головы до пят, а блондинка еще и глаза закрыла. Но выходить вон не стали. Вот еще! Мы что, должны ждать, пока эта парочка тут веселиться закончит? А они-то тем временем продолжали свои дела, совершенно нас не замечая. Тогда мне снова пришлось театрально покашлять.

— Молодые люди, отвлекитесь на минутку. — Затем сказал я. Хотя не знаю, можно ли назвать даму Ола молодой.

— Ох, ты ж! — Мигом подскочил над кроватью Ол и, вырвав из-под своей милой одеяло, поспешил в него замотаться. Бедняжке только и осталось, что прикрываться подушками, на ее везение большими. Мы с Эрикой заметили, что это оказалась совершенно другая женщина, не вчерашняя, и одновременно нахмурились.

— Какого вы тут делаете? Давно вы здесь?

— Дорогой, кто эти люди? — пропищала дама. — Они от Зведы? Вы от него? Простите-простите Ола? Хотите, я сама выплачу его долг?

— У меня дежавю… — прошептал я сквозь зубы.

— Что у тебя болит? — Не поняла Эрика. Я только махнул на нее рукой, и сказал:

— Со Зведой уже все улажено. Собирайся, братик. Мы отправляемся к нашему отцу.

— Уже сегодня? А как же праздник?

— Так, ты наследство хочешь или нет?

При слове «наследство» женщина оживилась, и подползла ближе к своему милому. Ха, замуж что ли захотела, дура? Да у него таких как ты, похоже, полным-полно. На каждый день, набор «неделька». Или даже «месяцок», если не «годик». Тем более, как я поняла, сама эта дамочка далеко не бедная, если предлагала оплатить долг Ола. Кстати, предлагала это и вчерашняя мадам. Хм, странно все это.

— Хочу, хочу! Но… как же я покажусь перед родственником в таком виде? — Парень смущенно оглядел скомканную одежду, валяющуюся по углам комнаты.

— Нас можешь не стесняться, а по прибытии в Юйдэн мы тебя переоденем. Так что меньше слов, больше дела. — Усмехнулась Эрика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература