Читаем Возвращение полностью

И следующие двадцать минут Мила, не закрывая рта, рассказывала исключительно о себе, своих планах, своих песнях, предстоящих концертах. Она буквально блистала, и не давала Илоне вставить ни слова. Но та не волновалась по этому поводу: эфир ведь не прямой, передача просто записывается, значит, её можно будет смонтировать по другому.

После записи Мила, глядя в зеркало изящной серебряной пудреницы и подкрашивая губы блеском от Гуэрлен, спокойно сказала радостной Илоне:

— Только попробуй вырезать хоть слово! Тогда я обвиню в фальсификации и тебя и весь твой чёртов канал! Пойду на другой, и расскажу, какой замечательный человек мой свекор, и как ловко тебе удалось одурачить меня, провоцируя и подстраивая ответы!

Илона открыла рот и тут же закрыла его. Вся краска вмиг слетела с её лица. Вот, значит, как. Не такая уж и дура эта Мила Илиади! За счёт Резника она попросту решила засветиться на телевидении.

Илона в сердцах стукнула по столу. Передача « С петлёй на шее» была самой рейтинговой на этом центральном канале. Абсолютно бесплатно Мила Илиади получила роскошную рекламу собственного творчества. А не делать эту передачу Илона не могла — рассказ о Резнике был уже выставлен в сетке вещания. К тому же это был заказ сверху…

— Прекрати, — задыхалась от смеха Жанна, — я уже не могу…

Она хохотала уже целый час, пока слёзы не выступили на её глазах.

— У меня уже живот болит, — пожаловалась она.

Тофик степенно пожал плечами, словно и не он смешил двоюродную сестру без устали, в течение долгого времени.

Он понимал, что подставил Жанну, сболтнув отцу о том, что Полина — дочь Павла Резника, а не Мальчика. И теперь опасался, что она будет его обвинять в этом. Но Жанна молчала, и тогда Тофик, терзаемый угрызениями совести, появился в её комнате и, улыбаясь маленькой племяннице, стал сыпать шутками. Хотя, видит аллах, ему сейчас совсем не до шуток.

Тофик никак не мог забыть Настю, племянницу жены Резника. Он постоянно думал о ней, и тут же напоминал себе, что они — не пара, как дельфин и русалка, как Жанна и Павел. Но сердцу не прикажешь, поэтому Настя занозой сидела в его сердце. Он следил за ней и знал, что она нашла себе нового друга, и даже переехала к нему из дома Резника. Тот парень богат, и главное — он русский, а не азербайджанец.

А самое главное — то, что у нового избранника не было никаких столкновений с её дядей, и он не боялся знакомиться с ним. То есть у этого парня было всё то, чего не было у Тофика, но чем он хотел страстно обладать.

Самое обидное, что они уже назначили дату свадьбы, когда Насте и Тофику пришлось расстаться.

Удивительно, как же быстро она его забыла! Тофику было обидно и больно за себя. Хотя как он может обвинять Настеньку, если первым позвонил ей и сказал, что между ними всё кончено? Это случилось после того, как отец взял в заложники Павла Резника, а охрана Резника — старшего появилась в доме, где содержался Павел, убила нескольких человек и тяжело ранила Рафата, старшего брата Тофика. Теперь Рафат практически слепой человек.

Тофик был уверен, что это Настя сообщила дяде, где искать Павла. Когда-то он показывал ей дом, в котором живёт, и в котором потом держали Павла, и она вспомнила дорогу к нему. С одной стороны, Настя спасала своего двоюродного брата, а с другой из-за неё чуть не погиб родной брат Тофика. Именно в тот момент Тофик и понял, что у них нет ничего общего, и ничего хорошего из их брака не выйдет. Любовь — любовью, но этого мало для устойчивой, крепкой семьи. Почему он вдруг решил, что у него с Настей всё получится, хотя отлично знал печальную историю взаимоотношений Павла и Жанны? Он до сих пор не мог поверить, что Жанна — живая, но был этому безумно рад. И только мысли о Настеньке омрачали его жизнь.

— Ты всё ещё думаешь о ней? — тихо спросила Жанна.

Она хорошо понимала Тофика, потому что и сама когда-то была в такой ситуации.

— Я не послушала отца, — добавила она, — и ты сам видишь, чем всё закончилось. Вернее, ещё не закончилось, всё продолжается. Но и того, что уже случилось, хватит для того, чтобы я жалела о том, что встретилась с Павлом в Лондоне.

Тофик во все глаза смотрел на сестру. Он в первый раз услышал, что она сожалеет об их сумасшедшей любви. Она же была счастлива, когда встречалась с ним! И, несмотря на то, что счастье продлилось так недолго, у неё на память осталась Полина!

Тофик опустил голову. Он никогда не будет сожалеть о том, что встретил Настю. И пусть поначалу они встречались только с подачи Шахида, постепенно он привязался к этой девушке и влюбился в неё. У них было немало славных и сладких минут, и разве можно их стереть?

— Забудь её, — произнесла Жанна. — Поверь, так будет лучше для тебя.

— Я знаю, — кивнул Тофик, — только как это сделать?

— Расскажи очередной анекдот, — улыбнулась Жанна. — Это то, что ты умеешь делать лучше всего!

Тофик с готовностью переключился на уже не слишком свежую историю якобы от Союза журналистов России : «Вы всё ещё кипятитесь из-за розовых кофточек? Тогда мы идём к вам!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья

Семья
Семья

Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову нельзя назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии, а с переездом в США — в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. «Семья» была переведена на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском.

Нина Федорова

Русская классическая проза

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения