Читаем Возвращение полностью

– Он был прекрасным человеком. Моя первая любовь. – На губах у Натали мелькает горькая улыбка. – А ты, наверное, скоро вернешься в Балтимор?

– Рано или поздно – да. Нужно же собрать вещи. Но сперва я тоже заеду в Нью-Берн. Пора собирать мед, так что какое-то время поживу там. Ко мне уже записались два пациента.

– В Нью-Берне?

– Один – в Нью-Берне, другой – в Гринвилле. Меня приглашают на работу в оба города. Надеюсь, я выбрал верно.

Натали пристально смотрит на меня, и ее губы расползаются в улыбке.

– Значит, ты можешь переехать в Нью-Берн?

– Вполне, – отвечаю я. – Кстати, а ты случайно ни с кем не встречаешься?

– Нет, – смущенно улыбается Натали. – Вообще-то я ходила на парочку свиданий, но что-то не сложилось. А ты?

– Та же история. Да и времени особо не было.

– Понимаю. – Натали улыбается шире.

Мое сердце ускоряет бег.

– Потанцуем? – указываю я на шатер.

– С удовольствием!

Я почти не удивляюсь, когда Натали берет меня под руку. Мы вместе идем обратно на банкет.

– Ах да, еще кое-что, – добавляю я. – Если вдруг захочешь помочь мне на пасеке, с радостью покажу тебе, как собирают мед. Может, на этот раз ты согласишься?

– А сколько ты мне заплатишь?

Я усмехаюсь:

– Сколько ты хочешь?

Натали делает вид, что погружается в раздумья, а затем говорит:

– Может, после трудового дня угостишь меня ужином на веранде?

– Ужин, значит?

– Я сильно проголодаюсь.

– Идет, – с улыбкой говорю я и уже серьезно добавляю: – Я скучал по тебе, Натали.

У входа в тент она решительно берет меня за руку. А затем, без лишних слов, целует в губы – знакомое, родное чувство, будто я наконец-то вернулся домой.

– Я тоже по тебе скучала, – шепчет Натали, и мы вместе заходим под купол шатра.

Перейти на страницу:

Похожие книги