- Седьмая вода на киселе, - отозвался Дарт. - В нашем мире это не имеет никакого значения. Но, в любом случае, непонятно, почему бывший владыка Кантариона так поступил. Хотя, по слухам, он собирался отобрать магию у короля Аронии с помощью своей обожаемой дочери, будущей Хранительницы, - он зло тряхнул волосами. - Но у него ничего не вышло, эльфийский принц вместе с Алиной разгадал его планы, вмешался Тараон, и король Кантариона приказал долго жить. Его дочь, которая помогала ему во всем и забирала магию у своих же Сопровождающих, отправили к Оракулу на перевоспитание с отсрочкой принятия дара Хранительницы, теперь она вернулась и..., - он замолчал.
У меня голова пошла кругом. Королевства, Хранительница, магия... Надо задавать наводящие вопросы.
- А кто такие Сопровождающие?
- Это девушки, незамужние и девственницы, которым наши богини передают свои способности. Дар четырех стихий плюс магия Аронии. В прошлый раз у твоей землячки были дары от Аскании и Эфри - целительство и магия любви. Хранительница, когда принимает свое предназначение, должна выбрать один из даров и получить магию богинь. Но передача не состоялась, потому что Дерриэль Кантарионский оказался той еще сволочью, его дочь заподозрили в соучастии, и отложили принятие дара на год. Через месяц срок истекает...
Я задумалась:
- А где сейчас нынешняя Хранительница, ну, которая мать будущей?
- Правильный вопрос, - кивнул Дарт. - Но этого никто не знает. Она пропала больше двадцати лет назад, едва успев родить будущую Хранительницу и ее брата, и с тех пор ее никто не видел. Совершеннолетие Хранительницы наступает в сто лет, но в связи с исчезновением ее матери пришлось сократить его до двадцати одного года.
Я сглотнула.
- Совершеннолетие? Сто лет? Ты шутишь!
Он улыбнулся, глядя на меня.
- Ничуть. Двадцать один - это очень мало для нашего мира. Вот сколько тебе лет?
Я сначала хотела возмутиться, что неприлично спрашивать у девушки о возрасте, но, справедливо решив, что наши земные предрассудки здесь не уместны, призналась:
- Как раз двадцать один. Вчера исполнилось.
Дарт хмыкнул.
- Н-да. По нашим меркам это почти младенчество.
Я вскинулась:
- А тебе сколько?
- Девяносто пять, - спокойно ответил он, а я закашлялась, поперхнувшись. Ничего себе! Настоящий дедушка!
- У нас до такого возраста редко кто доживает, - я все еще не могла придти в себя.
- Так у вас мир безмагический, - ответил Дарт. - У нас живут до пятисот лет. Правда, утверждают, что с возвращением гоблинов мы будем жить еще дольше. Но я в это почему-то не верю.
Ничего себе, пятьсот лет! Я покосилась на своего спутника:
- А выглядишь ты от силы на двадцать пять.
- Мы практически не стареем, в основном признаки увядания можно заметить только на тех, кому при рождении досталось очень мало магии, и то ближе к тремстам годам.
Я заинтересованно посмотрела на него:
- А у тебя большой магический потенциал?
- Ты слишком любопытная, - он бросил на меня недовольный взгляд.
- Это засекреченная информация? – Напряглась я.
- Нет, - он пожал плечами. – Дар у меня средний, ничего выдающегося. Влияние на животных и бытовая магия.
- Бытовая? Покажешь? – У меня загорелись глаза.
- Еще и наглая, - усмехнулся Дарт и остановился. Я тоже притормозила, ожидая, что будет дальше. Мужчина критически оглядел меня, я даже слегка покраснела от его взгляда, особенно, когда он уставился на мои коленки. В следующее мгновение он щелкнул пальцами, и буро-зеленые пятна, оставленные деревом на память, с моих светло-серых спортивных штанов исчезли. Я восхищенно уставилась сначала на свои колени, а затем на Дарта.
- Потрясающе, - заявила я. – Хочу такой дар, это же какая экономия на стирке!
Дарт улыбнулся:
- И забавная.
Наверное, я напоминала ему диковинную зверюшку. Насупилась. А мой визави, не обращая внимания на мои душевные терзания, спокойно продолжил свой путь, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Глава 2
Некоторое время мы шли молча, а затем я решилась вновь задать свои вопросы:
- В каком из королевств мы сейчас находимся?
- В Аронии, - коротко ответил Дарт. – Это моя родина.
Эх, могла бы и сама догадаться.
- А куда ты направляешься? Точнее, мы направляемся…
- К Оракулу, - спокойно ответил Дарт.
Я запнулась:
- У вас так легко можно попасть на прием к высшему богу?
- Оракул – не бог, - поправил меня Дарт. – Он… так, скажем, владеет знанием о судьбах всех, населяющих Лирдиану. Один раз в жизни каждый житель нашего мира может придти к нему и спросить о своем предназначении и задать свои вопросы.
- И ты идешь туда именно за этим?
- Можно и так сказать, - усмехнулся Дарт своим мыслям, а я задумалась.
- А мне он может предсказать судьбу? Или хотя бы объяснить, для чего я здесь?
- Думаю, он единственный, кто сможет это сделать. Ну, за исключением той богини, которая тебя сюда перенесла. Впрочем, выбор не велик, только Аскания и Эфри могут путешествовать между мирами, и то с ведома Оракула. - Он с интересом на меня уставился: - Что ты делала перед тем, как попасть на Лирдиану, Ника?
Я вздохнула.