Он вернулся в свой номер, чтобы и дальше копаться в библиотечных книгах, а я включила головизор. Хотелось отдохнуть, и я около часа смотрела «Последнего уходящего» и «Шоу Харви Ганта». Обе комедии были довольно слабыми, но меня тянуло на легкие картины. Когда они закончились, я переключилась на ток-шоу, но тут из своего номера, широко улыбаясь, вышел Алекс – в халате, с блокнотом в руке.
– Чейз, – сказал он, – ты просматривала те два поэтических сборника?
– Нет, не успела. А что?
– Это стихи Марселя Калабриана. Я никогда о нем не слышал. Он жил в тридцать третьем веке.
– Ясно, – кивнула я. – Нашел что-нибудь полезное?
Улыбка Алекса стала шире. Он открыл блокнот.
– Называется «Кофе», – сказал он и прочитал:
– Что-то знакомое, – сказала я. – Он был в Хантсвилле, когда оттуда вывозили артефакты?
– Вряд ли это Хантсвилл.
– Почему?
– Не тот образ. Из Хантсвилла их переправили самолетом.
– Думаешь, это о «Доме в прериях»?
Алекс посмотрел мне в глаза:
– Калабриан жил в Гранд-Форксе.
Глава 22
Для меня это было греческой тарабарщиной.
Как и остальные государства Древнего мира, Греция давно перестала существовать. Не было и города под названием Лариса, но мы знали, где он находился раньше.
Самолет летел над холмистыми зелеными полями и лесами, изредка внизу виднелись городки. На востоке в лучах утреннего солнца сверкало Эгейское море. Во время почти всего полета Алекс читал о Дмитрии Зорбасе – то, что нашел.
– Большинство историков сомневаются в его существовании, – сказал он. – Но по прошествии восьми тысяч лет можно усомниться в реальности какой угодно личности, не считая выдающихся королей и президентов, а также людей вроде Эйнштейна или Каласки.
– Ты узнал что-нибудь о Ларисе?
– Древний греческий город возле нынешнего Элписа. Разрушен моравскими повстанцами в шестом тысячелетии. Долго был крупным культурным центром. Там жили известные художники, драматурги, поэты и композиторы.
– Думаешь, есть шансы что-нибудь найти?
– Практически нулевые, – ответил Алекс. – Но надо с чего-то начинать.
Приземлившись в Элписе, мы заселились в отель «Параклетос» и взяли напрокат машину. Прежде чем покинуть Америку, Алекс договорился о встрече с одним из профессоров факультета археологии университета Пападопулоса, сообщив, что хотел бы узнать о деятельности местных археологов.
После того как мы разместились в своих номерах, он позвонил в университет. Его соединили с профессором Тетой Тарас, пожилой женщиной лет ста пятидесяти с лишним.
– Когда вы хотели бы подъехать? – спросила она.
– Как вам будет удобно, Тета, – ответил Алекс. – Думаю, у нас намного более гибкий график, чем у вас.
– Ну что же, – сказала она, – тогда в любое время после половины четвертого.
– Отлично. Мы приедем.
По размерам университет был достаточно скромным – три или четыре здания в классическом стиле, свидетельствовавшем о том, что греческий дух все еще жив. Кампус украшали живые изгороди, цветущие кусты и фонтаны. Когда мы приехали, звенел звонок и студенты спешили на занятия. Машина высадила нас на одной из парковок и сообщила, где находится здание студенческого союза.
Кабинет Теты располагался на втором этаже. Из двух окон лились яркие лучи солнца. На стенах висели фотографии Теты в окружении студентов, а также ее коллег на раскопках и церемониях вручения наград. В шкафу виднелись таблички и бронзовые кубки.
– Рада вас видеть, Чейз, – широко улыбнулась она. – И вас, Алекс Бенедикт. Не ожидала, что мне представится случай поздороваться с вами. Вы оказали неоценимую помощь в спасении пассажиров пропавших кораблей. Не представляю, что сейчас переживают эти люди.
– Спасибо, Тета. Вы правы. Надеюсь, нам удастся вытащить их оттуда.
Открылась дверь, и вошла молодая женщина, держа поднос с закусками – не знаю точно, какими именно, но все они были покрыты толстым слоем глазури.
Было заметно, что Тета много работает в поле. Ее волосы янтарного цвета буквально вспыхивали, когда их касался солнечный свет.
– Алекс, – сказала она, – вы говорили, что хотите побеседовать об археологических проектах, которыми мы занимаемся здесь, в Элписе. Если вы не против, я приглашу одного из своих коллег – он более сведущ в местных делах, чем я.
– Конечно, – кивнул Алекс.
– Наверное, Манос знает обо всех важных археологических событиях, которые произошли в Элписе за последние сто лет. Если, конечно, они вообще произошли.
Манос был намного ниже ее ростом и, вероятно, на несколько лет старше. Он куда больше напоминал типичного ученого – с проницательным взглядом карих глаз, резкими чертами лица и козлиной бородкой. Нас представили. Фамилия его была Виталис, и он возглавлял факультет археологии.