Читаем Возвращение полностью

— А что, есть разница? — наконец озвучил очевидную мысль отец.

— Судя по солнцу, сейчас близкий вечер, хотя по времени к которому мы привыкли, сейчас едва обед. Покушали только-только перед переходом, так что думаю лучше идти в этом направлении, — указал я.

— А почему туда? — задумчиво покосилась на меня Лена.

— Оттуда солнце встаёт. Солнце постоянно или над нами, или в спину бить будет. Так что лучше всего если посмотреть, именно туда.

— А почему не туда или туда? — указала сестра. — Тогда солнце будет или по правому боку, или по левому.

— Тут мы с пути не собьёмся. А если серьёзно, на этом континенте мы ни разу не были, за всё время пребывания на Пране прошлого мира. Тут мы на нём впервые. И хотя он считается самым маленьким материком, на вроде Австралии, это всё же материк. Следующий портал открывается всего через пять дней, и именно в той стороне откуда встаёт солнце, и находится нужный нам материк, на котором и откроется канал. Если всё равно куда идти, то почему не туда?

— Логик… Да, времени мало, — согласилась сестрёнка. — Идём по этому направлению, что Мишка указал, находим местных, отбираем судно и летим. Должны успеть.

— Главное местных найти.

— А чего их искать, вон они, — указал генерал в противоположную сторону от той куда мы все смотрели.

Мы обернулись, даже дети что играли в траве, возясь, насторожились, а Инга, тут же воскликнула:

— Облаки двигаются.

— Это не облаки, — настороженным и озадаченным тоном пробормотал я. — Это верха повозок. Караван по-видимому идёт. Торговый.

— А разве на Пране они есть? — удивился генерал. — Тут же всё по воздуху доставляется. Волы и лошади только для пашни используются, ну и для сообщений между близлежащими деревнями и сёлами.

— Это в том мире где мы были, а тут я уже начинаю сомневаться… Нужен язык, добудем его в караване. Василий Петрович, Лена, со мной, остальные остаются тут. Бегом.

Пока мы бежали, стараясь не порезаться о молодую траву босыми ногами, а это легко было сделать, я мысленно плёл амулет «Паралича». В прошлом мире у меня таких три амулета было, но всё оставил местным обученным мной магам для создания Сопротивления и освобождения других одарённых. Думал не пригодиться, да и вот так временно можно самому плести схему, она не сложная, а вот гляди понадобилась. Когда мы сблизились, пригибаясь, чтобы не заметили, то я активировал плетение и отравил его вперёд.

— Готов. Идём, — сообщил и скомандовал я.

При приближении я осмотрел ауры спящих людей, сообщая своим спутникам:

— Одарённых нет, простые люди. Амулетов или чего-то подобного тоже нет. Всего шестьдесят три караванщика разных полов и три ребёнка. Сейчас быстро всё обходим и собираем всё что нам нужно. И остальных позовите, пусть помогают, караванщики ещё часов пять без движения лежать будут.

— Так они в сознании? — насторожилась сестрица.

— Ну да. А что, тебе это помешает?

— Да нет, просто уточняла.

Генерал подал сигнал нашим и пока те приближались, они с Леной осматривали повозки и тела караванщиков, подбирая себе одежду по размеру, но главное обувь. Всё же пробежка по траве сказалась, изрезали ноги, я конечно же залечил «малым исцелением», но не постоянно же им пользоваться. Да, надо и амулеты лекарские сделать, «малый» есть, нужен «средний», я все отдал одарённым в прошлом мире. Тоже высокого качества выделки, до которых их лекарям ещё далеко.

Ладно, пока родичи мародёрили, остальные, когда подошли, тоже присоединились, оставив с детьми бабушку. Та ещё и по сторонам поглядывала. Караван мы на тракте остановили, мало ли кто появиться. Так вот, пока родичи были заняты я тоже работал, информацию добывал. Обнаружив более комфортную повозку, подобие дилижанса, где сидело шесть пассажиров, в довольно дорогих одеждах, я вытащил наружу старика, если кто знает нужное мне, то точно он, всё же жизненный опыт больше. Так что сняв с него состоянии паралича, тот сразу стал ругаться, и задал первый вопрос. Тот не отреагировал, тогда я дал крепкую пощёчину, и повторил вопрос. Старик с удивлением посмотрел на меня, как я посмел его ударить, тут и возраст, и всё же благородное звание, а старик оказался дворянином, пусть и в самом низшем звании, но всё же. Однако было не сантиментов, разговорить он мне себя позволил, так что нужные сведения я у него добыл. В общем, информация нам конечно пригодится, но что с ней делать непонятно.

Остальные подошли на мою ругань. Старика я уже всего выжал, так что вырубил, нажав на пару точек на шее.

— Что произошло? — подошёл первым отец. Он уже был в штанах и сейчас держал в руках рубашку, по виду его размер.

— Подождём остальных… Эту повозку берём себе, она для дальних путешествий собрана, только пассажиров нужно вытащить и кучера с козел скинуть, — сообщил я отцу, а когда все собрались, пояснил. — По сравнению с тем миром которой мы покинули, тут прошлое.

— На сколько? — тут же сориентировался генерал, также нахмурившись.

— На семьсот лет.

— Вот чёрт, — ругнулся тот. — Это что, «шелхов» нет? Они вроде в эти времена создаваться начали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Поселягин]

Похожие книги