Читаем Возвращение полностью

– Что все это значит? – негромко спросил Лауринь, когда мы отошли на приличное расстояние от Гайрэ.

– Я ведь сказала, Лауринь, она мне кого-то очень сильно напомнила, – ответила я. – Теперь я убедилась, что не ошиблась…

– Вы знали ее прежде? – нахмурился капитан. В темно-серых глазах появились знакомые мне искорки, как и прежде, когда он был особенно чем-то заинтересован.

– И очень хорошо, – невесело вздохнула я. – Вернее, мне так казалось. Лауринь, да вы ведь тоже имели с ней дело… Правда не помните?

Он задумался на мгновение, потом снова покачал головой:

– Пожалуй, если подумать, нечто знакомое в ее облике есть, но что именно, я понять не могу. И вспомнить, где я ее видел – если видел, – тоже.

– А наше с вами знакомство помните? – спросила я. Лауринь уверенно кивнул. Я и не сомневалась – такое разве забудешь! – А рабыню мою? Вы ее выручить хотели, помнится, когда я велела Ивасу ее продать. Да мы потом еще раз ее видели, после эпидемии… Теперь припоминаете?

– Быть не может! – выпалил Лауринь, но по глазам видно было – он вспомнил.

– Ну отчего же? – удивилась я. – История знает и не такие случаи. Нищенки, бывало, королевами становились, не то что…

– Я не об этом, – мотнул головой капитан. – Ее ведь забрали за мародерство, а тогда за это либо вешали, либо ссылали в рудники и…

– Я вас умоляю! – рассмеялась я. – Вы будто вчера на свет родились, право слово. Да она уже тогда могла уговорить кого угодно на что угодно! Этот ее невинный взгляд… бедная запутавшаяся девочка, от голода решившаяся на воровство, любой поверит. А если не поверили… Стражники в караулке тоже люди, а она была красива даже в грязи и обносках! А там уж… простор для фантазии.

– Как вам в голову пришло, что Гайрэ – это… – Лауринь запнулся, вспоминая имя, – та девушка?

– Внешность прежде всего, – пожала я плечами. – Она располнела, но это типично для уроженок западных островов. Цвет волос, глаз… взгляд этот. Лицо, конечно… десять лет прошло, она сильно изменилась, но сходство прослеживается. Кстати, каким именем она называется?

– Лайлин, – ответил капитан.

– Лайлин – Лелья, – хмыкнула я, – не слишком-то и отличается. Плюс ее алчность, ее артистизм… И вас-то она, похоже, узнала, отсюда и ее нервозность.

– Это недоказуемо, – произнес Лауринь. – Одни лишь ваши слова…

– Слово судебного мага стоит не так уж мало, – усмехнулась я.

– Но не опрометчиво ли было дать ей понять, что вы ее узнали? – задал он резонный вопрос. – Теперь она будет вдвойне осторожна.

– Если у нее есть хоть какой-то умишко, – а таковой, без сомнения, имеется, иначе она не блистала бы сейчас в королевском дворце, – то свернет охоту на Его Высочество, – сказала я. – Ну а мешать ей развлекаться со всеми остальными я не собираюсь.

Лауринь поднял на меня глаза. Выражение его лица меня удивило – слишком мрачное, напряженное.

– А если она решит бросить вам вызов? – негромко спросил он.

– Значит, она глупее, чем я ожидала, – холодно ответила я. – Впрочем, если Лелья работает по чьему-то заданию, чего я не исключаю, то может и не отступиться. Но посмотрим, как будут развиваться события…

Лауринь молчал, глядя туда, где Лайлин Гайрэ мужественно выдерживала натиск поклонников, улыбаясь все более неестественной и напряженной улыбкой.

– Проводите меня, Лауринь, – сказала я наконец. – Думаю, Его Величеству не терпится услышать мой доклад, а я не найду дороги в этом лабиринте…

Я оказалась права: пока остальные праздновали, Арнелий занимался делом. Во всяком случае, в какие-то бумаги он вчитывался очень внимательно, и вряд ли это были наброски мемуаров.

Узнав о моем неожиданном открытии, Арнелий, по-моему, встревожился еще сильнее, и я его понимала: с одной стороны, объявить Гайрэ беглой рабыней – неплохой ход, способный подпортить ее репутацию, с другой – Арвейн может взбунтоваться и выкинуть что-нибудь назло «клеветникам». Гайрэ, похоже, всерьез завладела его мыслями, да и долго ли, умеючи…

– Может быть, Ваше Величество, вы откроете все-таки, кто такова невеста вашего сына? – попросила я в который раз. – Капитан уже проговорился, что она в городе, но почему ее нет на празднике? Что-то случилось?

Арнелий так взглянул на Лауриня, что, случись это лет десять назад, тот непременно пошел бы красными пятнами. Теперь, однако, даже бровью не повел.

Решив, очевидно, что я все равно не отвяжусь, Арнелий неохотно произнес:

– Действительно случилось, госпожа Нарен… Не знаю, связано ли это с появлением актрисы, но склонен полагать, что да, связано.

– Поэтому и не сказали? – хмыкнула я. – Чтобы я не упиралась в одну весию? Ваше Величество, я ведь не первый год работаю!

– Да, пожалуй, я перестраховался, – усмехнулся он. – Хорошо. Арвейн должен жениться на княжне Вийне Вельской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случай из практики

Случай из практики
Случай из практики

В поединке рыцаря с драконом убит дракон – высшая справедливость восторжествовала. Хотя, конечно, зверя жалко, тем более молодого и неопытного. В ходе поединка погиб и сам рыцарь. Печально, но бывает – что называется, профессиональный риск. На месте поединка обнаружена дочь короля Никкея Третьего. Мертвая. В обнимку с мертвым… драконом! Что не лезет уже ни в какие ворота. Адепт судебной магии Флоссия Нарен в тупике. Что означает гибель принцессы Майрин: убийство или несчастный случай? Кому выгодно исчезновение основных улик? И как в этом замешана королевская гвардия? И кто и с какой вдруг стати организовал покушение на королевского расследователя?..Дело крайне сложное, но госпожа Нарен наверняка сумеет его распутать, даже с риском для жизни. На то она и судебный маг.

Кира Алиевна Измайлова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения